Текст и перевод песни Im Dornenwall исполнителя Eisregen


Оригинал

Im Dornenwall

Перевод

В окружении шипов

Versuchst dein Leben auszufüllen

Ты пытаешься заполнить свою жизнь,

Verbissen auf der Jagd nach Glück

Упорно охотишься за счастьем,

Konsumiert in kleiner Dosis

Которое потребляешь маленькими дозами,

Bleibt schal sein Nachgeschmack zurück

Но оно не оставляет послевкусия.

Glück verhält sich oft bedeckt

Счастье часто сокрыто,

Ganz unscheinbar und gut getarnt

Совершенно невидимо и хорошо замаскировано,

In einem Dornenwall versteckt

Спрятано в окружении шипов.

Greifst du danach, beißt es nach dir

Ты тянешься к нему – оно тебя кусает.

Kannst es nicht greifen

Ты не можешь его поймать.

Dein Blut das kleine Glück befleckt

Твоя кровь пачкает маленькое счастье,

Wenn Dornen dir ins Fleische bohren

Когда шипы вонзаются в твою плоть.

Sein Glanz verblasst vor Schmutz und Dreck

Его блеск меркнет от грязи.

Sie lässt dich taumeln, drogenschwanger

Из-за нее ты будешь бродить, шатаясь, как обдолбанный,

Die Leere deiner Existenz

Из-за пустоты своего существования,

Wenn dir bewusst wird, was verkrüppelt -

Если узнаешь, что уродует

Der hohlen Hülle Lebenshauch

Жизнь пустой оболочки.

Versuche deinen Weg zu gehen

Попробуй пройти свой путь,

Wohin er dich auch führen mag

Куда бы он тебя не завел,

Denn am Ende jeder Reise

Ведь в конце любого путешествия

Erwartet dich ein frisches Grab

Тебя ждет свежая могила.

Und auf dem Weg bis hin zum Ziel

И на пути к цели

Vergräbst du dich im Dornenwall

Ты закапываешь себя в шипы,

Der tief in dir, im Fleisch verborgen

Которые скрыты глубоко в твоей плоти

Entfaltet wird sein Wurzelwerk

И уже распустили свои запутанные корни.

Jeder weit're Tag bringt näher

С каждым новым днем приближается

Das, was du verdrängen willst

То, что ты хочешь отдалить.

Bei jeder Stunde, die noch bleibt

Каждый час, который тебе остался,

Im Hintergrund das Ende grinst

На заднем плане ухмыляется конец.

Frohe Zeit, verblasste Schönheit

Веселое время, поблекшая красота

Formt dir die Züge, Jahr für Jahr

Год за годом формируют черты твоего лица,

Und bald wird gänzlich nebensächlich

И скоро совершенно несущественным станет

Das, was zuvor wichtig war

То, что было важным прежде.

Genieße es, dein einfach Leben

Наслаждайся своей простой жизнью,

Das einzige, was dir geschenkt

Единственным своим даром,

Denn wenn der Wall dich zugewuchert

Потому что когда шипы разрастутся и поглотят тебя,

Nur eine Frage dich bedrängt:

Тебя будет преследовать лишь один вопрос:

Wozu leiden, wozu leben -

Зачем страдать, зачем жить,

Wenn einzig... sterben -

Если только смерть

Jede Antwort dir kann geben?

Может дать ответ?

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий