Текст и перевод песни Im Reich Der Fleischlichkeit исполнителя Eisregen


Оригинал

Im Reich Der Fleischlichkeit

Перевод

В царстве чувственности

Gib mir Liebe

Дай мне любовь,

Schenk mir deinen Körper für eine einzige Nacht

Подари мне свое тело на одну-единственную ночь,

Erweise mir die Gunst für ein paar Stunden

Окажи мне любезность на пару часов,

Bis für immer uns der neue Morgen trennt

Пока новое утро не разлучит нас навсегда.

Schenk' mir Wärme

Подари мне тепло,

Deinen Leib auf durchnässtem Leinen wünsch' ich mir

Я хочу твое тело на промокших простынях

Für dein falsches Lächeln bezahl' ich gerne

И охотно заплачу за твою фальшивую улыбку.

Was ist schon Geld für ein paar Stunden mit dir?

Что значат деньги за пару часов с тобой?

Erfüll' mir einen Wunsch

Исполни мое желание.

Dies ist dein Job, dafür bist du bei mir

Ты со мной, потому что это твоя работа.

Laß mich tief dringen, in warmes, lebendiges Fleisch

Позволь мне проникнуть глубоко в теплую, живую плоть,

Laß mich versinken im Reich der Fleischlichkeit

Позволь мне окунуться в царство чувственности.

Schenk' mir Vergessen

Подари мне забвение,

Tue das, was du am besten kannst

Делай то, что умеешь лучше всего,

Halt mich fest in deinen Armen

Крепко обними меня,

Sag mir, daß du mich liebst -

Скажи, что любишь,

Auch wenn du nicht mal meinen Namen kennst

Даже если не знаешь и моего имени.

Dein Gesicht werd' ich bald vergessen

Я скоро забуду твое лицо,

Und auch für dich werd' ich bald vergessen sein

И ты тоже скоро меня позабудешь,

Einzig mein Geld in deinen Taschen

Только мои деньги в твоем кармане

Ist das, was von unsrem Treffen übrig bleibt

Останутся от нашей встречи.

Wenn mich zärtlich die Morgensonne weckt

Когда лучи утреннего солнца нежно разбудят меня,

Ist die Zeit für den Abschied nähergerückt

Значит, пришло время прощания.

Nur noch dein Geruch in den Laken

Только твой запах в простынях

Der mich von der Wirklichkeit trennt

Отделяет меня от реальности.

Die Nacht ist gewichen, meine Arbeit beginnt

Ночь закончилась, начинается моя работа.

Das Reich der Fleischlichkeit - versiegelt für einige Zeit

Царство чувственности опечатано на некоторое время.

Sorgsam kleid' ich mich an und lade meine Waffen

Я тщательно одеваюсь, заряжаю оружие

Und lächelnd verlass' ich den Ort falscher Liebe

И, улыбаясь, покидаю место фальшивой любви.

In wenigen Stunden wird ein Mensch durch mich sterben

Через несколько часов из-за меня умрет человек,

Dafür werd' ich schließlich fürstlich entlohnt

За это меня хорошо вознаградят.

Ich kenn' seinen Namen; weiß, wo ich ihn finde

Я знаю его имя, знаю, где его найти,

Das reicht mir, sein Leben bedeutet mir nichts

Этого мне хватает, его жизнь ничего для меня не значит.

In ein paar Tagen werd' ich Liebe mir kaufen

Через пару дней я куплю себе любовь,

Die Freuden des Fleisches sind Notwendigkeit

Плотские удовольствия это необходимость.

Ein paar Menschen sterben, ein paar Menschen lieben

Пару человек убить, пару человек любить –

Dies ist das Spiel, das wir alle hier spielen

Это игра, в которую мы все здесь играем,

Und für beide Seiten bin ich gerne bereit

И я готов и к тому, и к другому

Im Reich der Fleischlichkeit

В царстве чувственности.

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий