Текст и перевод песни Sei Fleisch Und Fleisch Sei Tot исполнителя Eisregen


Оригинал

Sei Fleisch Und Fleisch Sei Tot

Перевод

Будь плотью, и да будет она мертвой

Hörst's Fallbeil säuseln

Слышишь, как шепчет гильотина?

Schwingt sein Liedlein

Раскачиваясь, она поет свою песенку.

Wart, nicht mehr lange

Подожди, недолго осталось

Ehe Stahl den Hals bestreicht

До того, как сталь коснется шеи.

Wertlos, vom Wind vertrieben

Ненужный, рассеянный ветром,

Einer von vielen

Один из многих,

Dem Schwarm entrissen

Оторванный от стаи,

Der Zeit im Traum entrückt

Ушедший от реальности в сон.

Bar sind die Knochen

Голые кости

Dreh'n sich einsam

Одиноко кружатся,

Zwei Dutzend Zähne noch

Есть еще две дюжины зубов,

Fleischlos ruhend sanft

Бесплотный, неподвижный, мягкий.

Fallbeil tanzt unten

Гильотина танцует вниз,

Schnitzt sein Signum

Вырезает свою подпись,

Streicht tief und tiefer

Гладит глубоко и еще глубже,

Trennt Kopf vom lebend Rest

Отделяет голову от живого тела.

Lass Blut reich fließen

Пусть обильно льется кровь,

Nahrhaft, quellrein

Питательная, чистая, как ключевая вода,

Spritzt eilig Muster

Брызжет, спешно рисуя узор,

Ehe Herzens Kraftwerk blind versagt

Прежде чем сердце слепо откажет.

Wo Blut sich absetzt

Там, куда пролилась кровь,

Fein zerrieben

Измельченные

Muskeln einst Blendwerk

Мышцы, когда-то – иллюзия,

Nichts geblieben

Не осталось ничего,

Außer der Knochen mahnend Thron

Кроме костей, напоминающих трон,

Der Knochen Thron

Трон из костей.

Quietschend verendet

Со скрипом умирает,

So bahr zur Nacht hin

Уносится в ночь,

Auf den Fleischsack

В мешок для плоти,

Der, seelenlos, dem Tier entsagt

Который бездушно отрекся от зверя.

Schön ist er nicht

Он некрасив,

Dein bleicher Leichnam

Твой бледный труп,

So blass und kraftlos

Такой белый и бессильный,

Die einstmals zierend weiße Haut

Когда-то красивая светлая кожа.

Doch selbst im Leben -

Но даже при жизни

Schön war'n die anderen

Красивыми были другие,

Die dich anstarrten

Те, кто пялился на тебя,

Den Dreck an dir abrieben

Смешивал с грязью.

Sei Fleisch und Fleisch sei tot

Будь плотью, и да будет она мертвой,

Sei froh, dass du entsagtest jenem

Радуйся, что ты отрекся от того,

Was nichts dir gab, nie geben konnte

Что не давало тебе ничего и никогда не могло дать,

Bis auf den Rest, der unterging

До самого конца, когда погибли даже останки.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий