Текст и перевод песни Süßfleisches Nachtgebet исполнителя Eisregen


Оригинал

Süßfleisches Nachtgebet

Перевод

Ночная молитва сладкой плоти

Du ahnst nicht, was im Keller lauert

Ты не догадываешься, что подстерегает в подвале,

In Stahl geschlagen, hasserfüllt

Вколоченное в сталь, полное ненависти,

Gebettet in der Schwärze Hauch

Спящее во тьме,

Die seinem Atem Kälte schenkt

Которая дарит холод его дыханию.

Bei Tageslicht verharrt es stille

При свете дня оно молчит,

Doch wenn der Mond den Thron erklimmt

Но когда луна взбирается на трон,

Wenn draußen drall das Dunkel sinkt

Когда на улице темнеет,

Süßfleisches Nachtgebet erklingt

Раздается молитва сладкой плоти.

Ein Herz so kalt wie Todesfinger

Сердце, холодное, как палец смерти,

Schenkt eisern Leben seinem Leib

Дарит железную жизнь своему телу,

Der schreit und wimmert blind vor Wut

Которое кричит и стонет, ослепленное яростью,

Bis Morgenrot die Nacht besiegt

Пока утренняя заря не победит ночь.

So wache ich von Furcht ergriffen

И я просыпаюсь, охваченный ужасом,

Wie meine Ahnen mir gelehrt

Как учили меня мои предки.

Auf dass er halten möge bitte

Я молюсь, чтобы она держалась,

Der Stahl, der es vom Leben trennt

Сталь, отделяющая его от жизни.

Das Nebelheer wird kaum gelichtet

Туман едва рассеивается,

Der neue Winter steht bevor

Предстоит новая зима.

Wenn Sonnenlicht zum Boden sinkt

Когда солнечный свет падает на землю,

Süßfleisches Nachtgebet erklingt

Раздается молитва сладкой плоти.

So viele Jahre vergehen einsam

Столько лет прошло в одиночестве,

Nur wenig ändert sich hier drinnen

Но мало что изменилось здесь внутри,

Dort, wo des Grauens Wiege steht

Там, где находится колыбель ужаса,

Wo sich die Zeit kaum vorwärts dreht

Где время едва движется.

Seit ein paar Wochen wächst die Furcht

Через пару недель страх растет,

Denn etwas Großes steht bevor

Потому что впереди ждет что-то великое.

Schweiß rinnt in langen Bahnen abwärts

Пот течет длинными ручьями,

Lässt meinen Körper Wachsam sein

Сохраняет мое тело бдительным.

Selbst bei Tage hör ich es klagen

Даже днем я слышу его жалобы,

Find keinen Augenblick mehr Ruh

Теперь нет ни минуты покоя.

Ich spüre, wie es sich hat vorbereitet

Я чувствуюсь, что оно приготовилось,

Mach meine müden Augen zu

И закрываю свои уставшие глаза.

Dann bersten Ketten die lang' hielten

Тогда разрываются цепи, долго сдерживавшие его,

Etwas kriecht zu mir empor

Что-то ползет ко мне,

Und als es meine Seele trinkt

И когда оно выпивает мою душу,

Süßfleisches Nachtgebet erklingt

Раздается молитва сладкой плоти.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий