Текст и перевод песни Zeit Zu Spielen исполнителя Eisregen


Оригинал

Zeit Zu Spielen

Перевод

Время поиграть

Ich traf dich in der Disco

Я встретил тебя на дискотеке

Und sprach dich an

И заговорил с тобой.

Dein süßes Lächeln

Твоя сладкая улыбка

Hat es mir gleich angetan

Сразу вскружила мне голову.

Ich lad dich gerne ein

Я с радостью пригласил тебя

Auf ein Glas roten Wein

На бокал красного вина,

Denn heute Nacht, mein Schatz

Ведь сегодня ночью, дорогая,

Da wirst du bei mir sein

Ты будешь со мной.

Wir sprachen sehr lange

Мы очень долго разговаривали

über dies und das

О том, о сем.

Ein paar nette Worte

Пара милых слов,

Du hattest deinen Spaß

Тебе было весело.

Doch wie die Zeit vergeht

Но как же летит время,

Schon gleich um vier

Уже ровно четыре.

Komm, trink dein Glas aus

Давай, допивай бокал,

Dann wollen wir zu mir

И мы пойдем ко мне.

Und...

И...

Spiel mit mir ein kleines Spiel, mein Schatz

Поиграй со мной в маленькую игру, дорогая,

Spiel mit mir ein kleines Spiel, heut nacht

Поиграй со мной в маленькую игру сегодня ночью.

Lass dich doch überraschen, was ich zu bieten hab

Тебя удивит то, что я могу предложить.

Wir werden viel Spaß haben - auf meine Art

Мы хорошо повеселимся – по-моему.

Wie du so dort sitzt

Когда ты сидишь там

Nackt auf meinem Bett

Голая, на моей кровати,

Denk ich zurück an Anna,

Я вспоминаю об Анне

Natürlich an Janett

И, конечно, о Янетт.

Die zwei, die vor dir kamen

Те две приходили до тебя

Vor gar nicht langer Zeit

Еще совсем недавно,

Doch ich schweife ab

Но я отвлекся,

Sie sind Vergangenheit

Они – в прошлом.

Doch schon sehr bald

Но уже очень скоро

Wirst du bei ihnen sein

Ты будешь с ними,

Doch zuvor, mein Schatz,

Но сначала, дорогая,

Wirst du bluten wie ein Schwein

Ты истечешь кровью, как свинья.

Und...

И...

Spiel mit mir, ich lass dir gern die Wahl der Waffen

Поиграй со мной, я буду рад предоставить тебе оружие на выбор,

Spiel mit mir, vielleicht wirst du es sogar schaffen

Поиграй со мной, возможно, у тебя даже получится

Den neuen Tag zu sehn - in einem Stück

Увидеть новый день – в спектакле.

Ich wünsch dir alles Gute und ganz viel Glück

Я желаю тебе всего хорошего и большой удачи.

Du scheinst nicht zu verstehn

Ты, кажется, не понимаешь,

Worum es hierbei geht

О чем я говорю.

Erst als ich dich anschneide

Лишь когда я режу тебя,

Machst du das Spielchen mit

Ты вступаешь в игру.

Du wählst das Küchenmesser

Ты выбираешь кухонный нож

und hältst es vor dich hin

И держишь его перед собой –

Ein wirklich schöner Anblick

Поистине прекрасное зрелище,

Bis ich das Spiel beginn

Пока в игру не вступаю я.

Im Lauf der nächsten Zeit

На протяжении следующего времени

Verlierst du Glied um Glied

Ты теряешь конечность за конечностью.

Ein wirklich schönes Schauspiel

Действительно прекрасный спектакль

Das ich dir gerne biet

Я предложил тебе.

Nun liegst du da

Теперь ты лежишь,

Verkrümmt auf meinem Wasserbett

Скорчившись, на моей водяной постели,

Ich hab dir doch versprochen:

Я же обещал тебе,

Diese Nacht wird nett

Что эта ночь будет приятной.

Und...

И...

Spiel mit mir ein geiles Spiel, mein Schatz

Поиграй со мной в классную игру, дорогая,

Spiel mit mir ein geiles Spiel, heut Nacht

Поиграй со мной в классную игру сегодня ночью.

Lass dich doch überraschen, was man noch machen kann

Ты удивишься, что можно сделать,

Wenn man verlor die Beine - und seinen rechten Arm

Когда потерял ноги и правую руку.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий