Текст и перевод песни Zurück in Die Kolonie исполнителя Eisregen


Оригинал

Zurück in Die Kolonie

Перевод

Возвращение в колонию

Ich kann nicht sterben

Я не могу умереть,

Selbst meine Seele ist mutiert

Даже моя душа мутировала.

Ich sehe meines Lebens Rest

Я вижу остатки своей жизни –

Den Leib im Staub von Blut verschmiert

Тело в пыли, измазанное кровью.

Doch das Ende bleibt verwehrt

Но конец не наступает,

Denn etwas hat mich auserwählt

Потому что нечто избрало меня.

Der Tod selbst schenkt mir seine Gunst

Сама смерть дарит мне свое расположение,

Macht mich zu seinem Handwerkszeug

Делает меня своим орудием,

Schickt mich in die Kolonie

Посылает меня в колонию

Und sagt mir was zu tun sein wird

И говорит, что предстоит сделать.

Wie Lazarus werd ich wiederkehren

Я вернусь, как Лазарь,

Und anführen das kranken Heer

И возглавлю армию больных.

In einem Waldstück find ich ihn,

Я нахожу в лесу

Den Wirt der meiner Seele würdig

Достойного хозяина для моей души.

Ein starker Leib ist resistent

Сильное, устойчивое тело

Wird bald mein eigen Fleisch und Blut

Скоро станет моей плотью и кровью.

Ich dringe ein in seinen Geist

Я вторгаюсь в его разум,

Ein kurzer Kampf, er unterliegt

Короткая битва, он побежден,

Und wieder hebt sich meine Brust

И моя грудь снова вздымается.

Mein neues Fleisch gen Osten zieht

Моя новая плоть направляется на восток.

Überall brennen die Feuer der Leichen

Повсюду сгорают трупы,

Wieder scheint erhellt die Nacht

Снова ночь кажется светлой,

Und die in denen Leben schlummert

И те, в ком дремлет жизнь,

Schließen sich an dem neuen Weg

Примыкают к новому шествию.

Schon bald wächst an das Heer an Zahl

Уже вскоре множится армия,

Vom Tod gezeichnet, vom Tod geführt

Отмеченная смертью и смертью ведомая.

Der Weg bringt uns zu jenen Städten

Дорога приводит нас к тому городу,

Wo schon die letzten Negativen warten

Где уже ждут последние негативы.

Bald fallen schreiend ihre Reihen

Скоро с криками гибнут их ряды,

Der Boden färbt sich dunkel rot

Земля окрашивается в темно-красный.

Einzig Blut und nackter Wahnsinn

Только кровь и чистое безумие

Verkündern einer neuen Welt

Объявляют о новом мире.

Ich wird nicht ruhen niemals rasten

Я никогда не успокоюсь и не остановлюсь,

Bis auch der letzte negative fällt

Пока не падет последний негатив.

Lass sie meine Waffen kosten

Пусть они отведают моего оружия,

Dann erst ist der Plan erfüllt

Только тогда план будет выполнен.

Zwölf Jahre sind seitdem vergangen

С того времени прошло двенадцать лет,

Die Welt ist endlich menschenleer

В мире, наконец, не осталось людей,

Nunmehr Leichen ihre Bewohner

Теперь в нем живут только трупы,

Und auch die zerfallen alsbald

И даже они скоро разложатся.

Und so liegt es nun an mir

И теперь все зависит от меня,

Meine zweite Existenz neigt sich dem Ende

Моя вторая жизнь подходит к концу.

Ich knüpf mir selbst die letzte Schlinge

Я сам плету последнюю петлю,

Die meinen Nacken brechen wird

Которая сломает мне шею.

0 53 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий