Tu silla era el trono en el que te sentabas tu,
Твой стул был троном, на котором ты сидел,
tu mágico carruaje era toda tu ilusión,
Твоя волшебная карета была всей твоей мечтой,
pero una noche fría de abril como un rayo ,
Но однажды холодной ночью в апреле, как молния,
tu juventud voló
Твоя молодость улетела.
Tu sombrero de gangster tu gabardina y tu loción
Твоя шляпа гангстера, твой плащ и твой лосьон,
no hay nada como un hombre de palabra y corazon
Ничто не сравнится с мужчиной, который держит слово и имеет доброе сердце.
cuando las muelas empiezan a ceder
Когда коренные зубы начинают беспокоить
y el cansancio no es el mismo de ayer
И устаешь больше, чем раньше,
llega una bruja mala, se llama vejez
Приходит злая ведьма по имени старость.
No hay nada comparado con la sabiduría
Ничего не сравнится с мудростью,
que te dan los años que te da la vida
Которую тебе дарят прожитые годы, которую тебе дарит жизнь,
caminar las calles en los años 30´s
Гулять по улицам, когда тебе за 30.
No hay nada comparado con un trago de champagne
Ничто не сравнится с глотком шампанского,
una mujer bonita y una mesa de billar.
Красивой женой и бильярдным столом.