Текст и перевод песни This Head I Hold исполнителя Electric Guest


Оригинал

This Head I Hold

Перевод

Голова на моих плечах

They call me a little wound-up

Говорят, я немного взвинчен.

See, I'm upset because I've always been stuck

Видите ли, я огорчён, потому что меня всегда на чём-то клинит,

But I don't know what it is I'm without

Но я не знаю, чего именно мне не достаёт.

Guess I'm in love with always feeling down

Наверное, мне просто нравится постоянно находиться в растрёпанных чувствах.

It was fully consumed

[Большая мечта] была полностью разрушена

By all of the petty things that I couldn't do

Всякими мелочами, с которыми я так и не справился. 1 1

All of the plastic all are surely worn

Всё искусственное уже неоригинально,

But I didn't ever show, I let it go

Но я никогда не показывал виду, я отпустил ситуацию.

So I listen while I'm told

И поэтому я слушаю, когда мне говорят:

Sit back, don't think

Расслабься, не думай,

Get high, take drink

Слови кайф, выпей чего-нибудь.

Sit back, don't think

Расслабься, не думай.

The more I listen, the deeper I sink and

Чем больше я это слушаю, тем сильнее унываю... и

Ooh, I go higher

Тут мне становится лучше,

And I say, ooh, a-ooh, I go higher

Я говорю: мне стало веселее.

This head that I hold, oh, it's so tired

Эта голова, что на моих плечах, как же она устала!

And I say, oh, no, I go higher

Я говорю: нет, мне стало веселее.

And I say, ooh,

Я говорю:

What's it gon', what's it gonna be

Что, что теперь будет?

Make me say, ooh,

Заставь меня сказать:

What's it gon', what's it gonna be

Что, что теперь будет?

I'm feelin' so cold,

Мне так холодно...

What they want, what they want from me

Чего, чего они хотят от меня?

Make me say ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (they want, they gonna be)

Заставь меня сказать: у-у (они хотят и будут...)

So find me stuck in the scene

Так я обнаруживаю, что застрял в одном месте.

I wanna get out but there's no in-between

Я хочу выбраться отсюда, но нет промежуточного варианта.

So I sit back as I watch the crowd go

Поэтому я откидываюсь назад и наблюдаю за движением толпы,

Never assuming that I've sunken so low

Даже не предполагая, что так низко опустился.

If I wanna be free

Если я хочу стать свободным,

I gotta stop playin' round and runnin' from me

Я должен перестать валять дурака и бегать от себя самого,

'Cause all of the plastic all are surely worn

Потому что всё искусственное уже неоригинально -

They got my head feelin' low, no one to throw

Я от этого подавлен, но этим уже никого не удивишь.

So I listen while I'm told

Поэтому я слушаю, когда меня говорят:

Sit back, don't think

Расслабься, не думай,

Get high, take drink

Слови кайф, выпей чего-нибудь.

Don't feel, just go

Расслабься, не думай.

If you listen carefully, then you won't feel so low

Если ты прислушаешься, то не будешь так удручён.

Sit back, don't think

Расслабься, не думай.

The more I listen, the deeper I sink and

Чем больше я это слушаю, тем сильнее унываю... и

Ooh, I go higher

Тут мне становится лучше,

And I say, ooh, a-ooh, I go higher

Я говорю: мне стало веселее.

This head that I hold, no, it's so tired

Эта голова, что на моих плечах, как же она устала!

And I say, oh, no, I go higher

Я говорю: нет, мне стало веселее.

And I say, ooh,

Я говорю:

What's it gon', what's it gonna be,

Что, что теперь будет?

Make me say, ooh,

Заставь меня сказать:

What's it gon', what's it gonna be

Что, что теперь будет?

I'm feelin' so cold,

Мне так холодно...

What they want, what they want from me

Чего, чего они хотят от меня?

Make me say ooh, ooh, ooh, ooh, ooh (they want, they gonna be)

Заставь меня сказать: у-у (они хотят и будут...)

I'm sinking, ooh, I go higher

Я впадаю в уныние, мне становится лучше,

And I say, ooh, a-ooh, I go higher

И я говорю: мне стало веселее.

Get no sleep, meet the vampire

Не в состоянии уснуть, встречаюсь с вампиром

And I say, ooh, no, I go higher

И говорю: мне стало веселее.

And I say, ooh, I go higher

И говорю: мне стало веселее.

And I say, ooh, a-ooh, I go higher

И говорю: мне стало веселее.

This head that I hold, no, it's so tired

Эта голова, что на моих плечах, как же она устала!

And I say, ooh, no, I go higher

Я говорю: нет, мне стало веселее.


 1 - альтернативный перевод: Все мысли были поглощены мелочами, с которыми я так и не справился

0 49 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий