Son pays c'est la vie
Жизнь – ее страна.
c'est petit mais joli
Она мала, но все же красива.
Peut-être a-t-elle vieilli
Пусть она уже стара,
mais elle ne m'a rien dit
Но мне об этом не говорила.
Ca fait tell'ment longtemps
Пусть было это давно,
pour moi qu'elle a trente ans
Но для меня ей все еще тридцать.
Le temps passe et pourtant
Пусть время идет, но все равно.
Malgré ses cheveux blancs,
И пусть волосы седы и перестали виться,
son ventre un peu plus large
И пошире стал ее живот.
Et les ongles du temps
На когти времени – плевать.
qui griffent son visage
Пусть, увы, коготь лицо не бережет.
Et ses mains toutes dures,
И на ее слишком жесткие руки – начхать.
la plus belle sur la terre
Кто самый прекрасный на Земле?
La plus belle je le jure,
Кто лучше всех в нашей стране?
la plus belle c'est ma mère
Красивее всех – моя мама.
Elle me connait par cœur
Наизусть знает меня.
mais elle m'aime quand même
Дорожит и очень любит.
Elle m'a soigné des heures
В любой день, всегда-всегда,
et des nuits par centaines
Мне на помощь она прибудет.
Elle a fait tant d'efforts
Сколько усилий вложила она
qu'elle s'inquiète encore
И тревожится всегда,
Quand il fait froid dehors
Если погода холодна.
Elle donne elle pardonne
Она прощает, она мудра.
elle ne juge jamais
Не осуждает никогда.
Non plus rien ne l'étonne
Ничто ее не удивит:
elle a tellement pleuré
Давно все выплакала она.
Mais malgré ses blessures
Пусть страшен ран ее вид.
la plus belle sur la terre
Кто самый прекрасный на Земле?
La plus belle je le jure,
Кто лучше всех в нашей стране?
la plus belle c'est ma mère
Красивее всех – моя мама.
Et quand le jour se lève
И когда день наступает,
elle repart au galop
Она снова куда-то мчится.
Dans son p'tit manteau beige
Она свое бежевое пальто надевает,
elle a l'air d'un moineau
Похожая в нем на маленькую птицу.
Mais quand elle me regarde
Но когда смотрит она на меня,
elle a les yeux qui brillent
Ее глаза блестят алмазом.
La plus belle c'est sa fille
Самая красивая для нее – я!
Aujourd'hui chaque fois
Сегодня, всяким разом,
que j'ai mal à la vie
Когда в жизни все плохо.
C'est fou je la revois
Я – ого! – такой вижу ее,
comme quand on était p'tit
Какой была она, когда я была кроха.
Depuis longtemps c'est sûr,
Пусть это было давно.
la plus belle sur la terre
Кто самый прекрасный на Земле?
La plus belle je le jure,
Кто лучше всех в нашей стране?
la plus belle c'est ma mère
Красивее всех – моя мама.
Moi j'ai jamais su faire
У меня никогда не получалось
pour savoir à la fois
Одновременно все уметь.
Rester femme, être mère,
Быть женщиной и оставаться мамой
essayer d'être moi
И стараться собою всегда владеть.
Depuis que j'ai grandi
С тех пор, как выросла я,
je cherche la sortie
Выход ищу я всегда.
Et je n'ai rien compris
Пусть я ничего не поняла.
Mais quand je la regarde
Но когда смотрит она на меня,
avec tout son courage
Ее мужество вижу я.
Et ses mains toujours froides
Пусть рука ее порой холодна,
et son petit visage
Но лица ее видна красота.
Aujourd'hui j'en suis sûre
Я в этом уверена всегда.
la plus belle sur la terre
Кто самый прекрасный на Земле?
La plus belle je le jure,
Кто лучше всех в нашей стране?
la plus belle... c'est ma mère
Красивее всех – моя мама.
Et quand je vais la voir
И когда навестить ее я хожу,
elle est comme une poupée
Она будто тряпичная кукла.
Sauf que dans mon regard,
Но когда я на нее смотрю,
elle n'a jamais changé
Лицо ее все так же красиво и смугло.
Mais s'il n'est pas trop tard,
Надеюсь, не поздно сказать.
aujourd'hui je lui dis,
Я сегодня скажу тебе
Tout simplement merci
Просто спасибо, ты - моя благодать.
Moi j'aimerais tant savoir
Как бы хотелось бы мне
revenir en arrière
Назад все вернуть
Et surtout la revoir
И вновь увидеть ее,
dans les yeux de mon père
И глазами отца взглянуть.
Alors quand c'est trop dure,
Ты со мной всегда, тяжело.
la plus belle sur la terre
Кто самый прекрасный на Земле?
La plus belle je le jure,
Кто лучше всех в нашей стране?
la plus belle... c'est ma mère
Красивее всех – моя мама.