1987, kleines Dorf am Mittelmeer
1987, маленькая деревня на Средиземном море.
Du verliebst dich in Mama
Ты влюбляешься в маму.
Ein Jahr später Berlin
Год спустя Берлин,
Und der erste Schnee
И первый снег.
Du merkst, es ist nicht einfach
Ты понимаешь, что будет непросто.
Hast den Papierkram, und du
У тебя есть какие-то бумажки, а тебе
Musst von Moabit nach Wedding,
Нужно добраться из Моабита в Веддинг, 1 1
Um Geld ranzuholen
Чтобы получить деньги.
Ich seh' dich das erst' Mal schwach
Я впервые вижу тебя слабым,
Und du bist schon so viele Jahre wach
А ты уже столько лет не отдыхал.
Du sagst, dir fehlt die letzte Kraft
Ты говоришь, что твои силы на исходе.
Ich bleib mit dir bis morgen wach,
Я останусь с тобой до завтра,
Bis du wieder schlafen kannst
Пока ты не сможешь снова заснуть.
Du bist einfach nie angekommen,
Ты просто никогда не встречал понимания,
Vier Kinder und die Werkstatt
Четверо детей и мастерская,
Im Kasino verlierst du
Но ты проигрываешь деньги в казино.
Falsche Freunde und Mama
Неверные друзья и мама
Trennen sich von dir
Расстаются с тобой.
Du Papa, ich lieb' dich für alles,
Папа, я люблю тебя за всё,
Alles, was du bist!
Всё, что связано с тобой!
Auch wenn nicht alles perfekt war,
Даже когда не всё было идеально,
Kam Mama zurück
Мама вернулась.
Ich seh' dich schon wieder schwach
Я снова вижу тебя слабым,
Und du bist schon so viele Jahre wach
Ты уже столько лет не отдыхал.
Du sagst, dir fehlt die letzte Kraft
Ты говоришь, что твои силы на исходе.
Ich bleib mit dir bis morgen wach,
Я останусь с тобой до завтра,
Bis du wieder schlafen kannst
Пока ты не сможешь снова заснуть.
Du bist einfach nie angekommen,
Ты просто никогда не встречал понимания,
Wir geh'n zusammen auf den Markt
Мы вместе пойдём на рынок
Und kaufen süßes Baklava
И купим сладкую пахлаву,
Und trinken Tee aus Adana
И выпьем чаю из Адана.
Ich bleib mit dir bis morgen wach,
Я останусь с тобой до завтра,
Bis du wieder schlafen kannst
Пока ты не сможешь снова заснуть.
Du bist einfach nie angekommen,
Ты просто никогда не встречал понимания,