Wenn meine Worte größer sind als ich,
Когда мои слова важнее меня,
Bitte, sag was, du darfst das
Прошу, скажи что-нибудь, ты должен.
Wenn ich überheblich sag, ich lüg nicht,
Когда я говорю надменно, то не лгу,
Bitte, prüf mich, lieb mich
Прошу, испытай меня, люби меня.
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen,
Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену,
Wir fügen sie wieder zusammen,
Мы склеим их снова,
Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann?
Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда?
Versprich mir nur irgendwie
Пообещай мне только,
Wir werden nie sein wie sie
Что мы никогда не будем, как они:
Die Wahrheit wird versetzt
Правду переиначивают
Aus Angst, dass sie verletzt
Из-за страха ранить чувства.
Versprich mir nur irgendwie
Пообещай мне только,
Wir werden nie sein wie sie
Что мы никогда не будем, как они –
So zu leben wär verrückt
Так жить было бы безумием.
Sollt' ich so werden,
Если мне суждено быть такой,
Dann hol mich zurück
То приведи меня в чувство.
Wenn deine Worte manchmal weh tun,
Когда твои слова порой ранят,
Bin ich nicht verletzt, denn sie heilen mich
Мне не больно, ведь они лечат меня.
Denn wir beide wollen das gleiche Glück
Ведь мы оба хотим одного и того же счастья
Auf dem Weg zur Wahrheit,
На пути к правде,
Bleibt nur dabei nichts zurück
Только при этом ничего не останется.
Egal wie viele Teller an unserer Wand zerknallen
Неважно, сколько тарелок разобьётся о стену,
Wir fügen sie wieder zusammen,
Мы склеим их снова,
Denn wenn nicht wir, ehrlich sind wer dann
Ведь, будем честны, если не мы, то кто тогда?
Versprich mir nur irgendwie...
Пообещай мне только...