Tausend Gefühle, Freund oder Liebe?
Избыток чувств, друг или любовь?
Du kommst mir heute viel zu nah
Сегодня ты позволяешь себе лишнего со мной. 1 1
Draußen fällt Regen
На улице идёт дождь,
Und du liegst wortlos neben mir
А ты лежишь молча рядом,
Ganz vertraut, Haut an Haut
Такой близкий, сливаемся телами.
So was wie Liebe
Нечто вроде любви
Und noch viel mehr
И гораздо больше –
Will mit dir die Sterne berühr'n
Хочу с тобой коснуться звёзд,
Auf Wolken geh'n
Ходить по облакам.
So was wie Liebe
Нечто вроде любви
Spür' ich mit dir
Ощущаю с тобой –
Was auch geschieht,
Что бы ни случилось,
Lass es gescheh'n
Пусть это случится.
Hab keine Zweifel,
Я не сомневаюсь,
Glaub an uns beide,
Верю в нас с тобой,
Du kannst durch meine Augen seh'n
Ты можешь видеть это по моим глазам.
Werd' mich verlieben
Я влюблюсь,
Und wenn du gehst, vergiss mich nicht
А если ты уйдёшь, не забывай меня.
Sag es laut, was es ist
Говорю громко, что оно есть:
So was wie Liebe
Нечто вроде любви
Und noch viel mehr
И гораздо больше –
Will mit dir die Sterne berühr'n
Хочу с тобой коснуться звёзд,
Auf Wolken geh'n
Ходить по облакам.
So was wie Liebe
Нечто вроде любви
Spür' ich mit dir
Ощущаю с тобой –
Was auch geschieht
Что бы ни случилось
Will mit dir die Sterne berühr'n
Хочу с тобой коснуться звёзд,
Auf Wolken geh'n
Ходить по облакам.
So was wie Liebe
Нечто вроде любви
Spür' ich mit dir
Ощущаю с тобой –
Was auch geschieht,
Что бы ни случилось,
Lass es gescheh'n
Пусть это случится.
1 – j-m zu nahe kommen – позволить себе лишнее с кем-либо.