Erinnerst du dich?
Помнишь?
Damals gab es nur uns zwei
Тогда мы были только вдвоём,
Und ein Lied war stets dabei
И песня была всегда с нами,
Wir sangen alles mit
Мы пели вместе.
Erinnerst du dich?
Помнишь?
Hätten wir zusammen bleiben sollen?
Нам следовало бы остаться вместе?
Irgendwie war unser Lied verschollen
Почему-то наша песня была давно забыта.
Frag mich, wo du jetzt bist
Мне интересно, где ты сейчас.
Und plötzlich kommt der alte Song
И внезапно звучит старая песня,
Zurück in meine Playlist,
Вернувшись в мой плейлист,
Und ich spür ganz klar,
И я ощущаю отчётливо,
Wie sehr ich dich geliebt hab,
Как сильно я любила тебя,
Findet keine Worte,
Нет слов,
Nichts bringt mich dir so nah
Ничто так не сближает меня с тобой.
Nur ein Lied kann das erzählen,
Только песня может о нём поведать,
Es geht noch immer voll ins Herz
Оно всё ещё поражает прямо в сердце.
Kann mich nicht dagegen wehren
Не могу сопротивляться ему:
Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz
Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце.
Nur ein Lied kann das erzählen,
Только песня может о нём поведать,
Es geht noch immer voll ins Herz
Оно всё ещё поражает прямо в сердце.
Ich kann mich einfach nicht dagegen wehren
Просто не могу сопротивляться ему:
Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz
Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце,
Voll ins Herz, voll ins Herz
Прямо в сердце, прямо в сердце.
Erinnerst du dich?
Помнишь?
Ein Land, ein Lied und ein Gefühl
Путешествие по стране, песня и чувство.
Zum Leben brauchten wir nicht viel
Для жизни нам было не нужно много,
Wir sangen jede Strophe mit
Пели вместе каждый куплет.
Und die Zeit bleibt nicht stehen
И время не стоит на месте,
Es werden neue Lieben sein
Будет новая любовь,
Es werden neue Lieder sein
Будут новые песни –
Singst du noch manchmal mit?
Споёшь ли ты ещё когда-нибудь со мной?
Denn manchmal kommt der alte Song
Ведь иногда звучит старая песня,
Zurück in meine Playlist,
Вернувшись в мой плейлист,
Und ich spür ganz klar
И я ощущаю отчётливо,
Wie sehr ich dich geliebt hab,
Как сильно я любила тебя,
Findet keine Worte,
Нет слов,
Keiner war je so nah
Никто не был мне так близок.
Nur ein Lied kann das erzählen,
Только песня может о нём поведать,
Es geht noch immer voll ins Herz
Оно всё ещё поражает прямо в сердце.
Kann mich nicht dagegen wehren
Не могу сопротивляться ему:
Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz
Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце.
Nur ein Lied kann das erzählen,
Только песня может о нём поведать,
Es geht noch immer voll ins Herz
Оно всё ещё поражает прямо в сердце.
Ich kann mich einfach nicht dagegen wehren
Просто не могу сопротивляться ему:
Es geht von 0 auf 100 voll ins Herz
Разгоняется с 0 до 100, прямо в сердце,
Voll ins Herz, voll ins Herz
Прямо в сердце, прямо в сердце.