Текст и перевод песни Anything Goes исполнителя Ella Fitzgerald


Оригинал

Anything Goes

Перевод

Делай, что хочешь

Times have changed

Времена изменились.

And we've often rewound the clock

Мы часто играем со временем

Since the Puritans got the shock

С тех пор, как пуритане испытали шок,

When they landed on Plymouth Rock

Высадившись на плимутский камень. 1 1

If today any shock they might try to stem

Если бы они попытались избежать шока сегодня,

'Stead of landing on Plymouth Rock

Вместо того, чтобы высадиться на плимутский камень,

Plymouth Rock would land on them

Плимутский камень приземлился бы на них.

In olden days a glimpse of stocking

В былые времена мелькание чулок

Was looked on as something shocking

Казалось каким-то шоком,

Now heaven knows

А теперь – бог знает что!

Anything goes

Делай, что хочешь...

Good authors too

Хорошие писатели

Who once knew better words

Когда-то знали слова получше,

Now only use four letter words

А теперь используют одни слова из трёх букв,

Writing prose

Когда пишут свою прозу.

Anything goes

Делай, что хочешь...

If driving fast cars you like

Если ты любишь скоростные машины,

If low bars you like

Если ты любишь злачные бары,

If old hymns you like

Если ты любишь старые гимны,

If bare limbs you like

Если ты любишь оголённые плечи,

If Mae West you like

Если тебе нравится Мэй Уэст 2 2

Or me undressed you like

Или я без одежды,

Why nobody will oppose

Почему кто-то должен возражать?

When every night

Когда каждую ночь

The set that's smart

Светское общество

Is intruding on nudist parties

Собирается на нудистские вечеринки

In studios

В студиях,

Anything goes

Делай, что хочешь...

When Missus Ned McLean, God bless her

Когда миссис Нэд Маклин, 3 благослови её Господи, 3

Can get Russian Reds to yes her

Заставляет русских красных поддакивать ей,

Then I suppose

Тогда, я полагаю,

Anything goes

Делай, что хочешь...

When Rockafeller still can hoard

Когда Рокфеллер может накопить

Enough money to let Max Gordon

Столько денег, чтобы Макс Гордон

Produce his shows

Продюсировал свои шоу, 4 4

Anything goes

Делай, что хочешь...

The world has gone mad today

Мир сегодня сошёл с ума:

And good's bad today

Хорошее – это плохое,

And black's white today

Белое – это чёрное,

And day's night today

День – это ночь,

And that gent today

И сегодня тот джентльмен,

You gave a cent today

Которому ты сегодня подавала цент,

Once had several chateaus

Когда-то владел несколькими замками.

When folks

Когда люди,

Who still can ride in Jitneys

Которые до сих пор ездят в джитни, 5 5

Find out Vanderbilts and Whitneys

Понимают, что Вандербильтам 6 и Уитни 7 6

Lack baby clothes

Не хватает одежды для детей,

Anything goes

Делай, что хочешь...

When Sam Goldwyn

Когда Сэм Голдвин 8 7

Can with great conviction

Может весьма убедительно

Instruct Anna Sten in diction

Инструктировать Анну Стэн по поводу дикции,

Than Nana shows

Тогда Нана 9 показывает: 8

Anything goes

Делай, что хочешь...

When you hear that

Когда ты слышишь, что

Lady Mendl standing up

Леди Мендл 10 встаёт на руки, 9

Now does a handspring landing up

А потом делает колесо, приземляясь

On her toes

На свои ноги,

Anything goes

Делай, что хочешь...

Just think of those shocks you've got

Только подумай, какой шок ты испытываешь,

And those knocks you've got

Какие удары ты получаешь

And those blues you've got

И какую печаль ты переживаешь,

From those news you've got

Когда слышишь все эти новости...

And those pains you've got

И какую боль ты чувствуешь

(If any brains you've got)

(Если, конечно, у тебя есть мозги)

From those little radios

Слушая радио...

So Missus R.

Поэтому миссис Р., 11 10

With all her trimmings

Со всеми своими регалиями,

Can broadcast abed from Simmons

Может рекламировать кровати от Симмонса,

Cause Franklin knows

Потому что Франклин знает:

Anything goes

Делай, что хочешь...


 1 – Плимутский камень – скала, к которой, по преданию, причалили в 1620 году высадившиеся с корабля Мэйфлауэр Уильям Бредфорд и прочие отцы-пилигримы. Эта высадка служит отправной точкой истории США.
 2 – Мэй Уэст – американская актриса “золотой эры Голливуда”, секс-символ своего времени.
 3 – Эвелин Уолш Маклин – американская миллионерша, одна из последних владелиц знаменитого “алмаза Хоупа”. Посещала с визитом Советскую республику.
 4 – Джон Рокфеллер – американский предприниматель, первый долларовый миллиардер в истории человечества. Был спонсором бродвейских постановок американского театрального продюсера Макса Гордона.
 5 – Джитни – в США, дешевое маршрутное такси.
 6 – Корнелиус Вандербильт – один из богатейших и успешнейших предпринимателей США XIX столетия.
 8 – Сэмюэл Голдвин – американский продюсер, один из самых успешных кинопродюсеров в истории США.
 9 – Анна Стэн (настоящее имя – Анна Петровна Фесак) – американская актриса русского происхождения. В 1934 г. Сэмюэл Голдвин пригласил её в Голливуд. Стэн не знала языка, поэтому из-за сильного акцента её первая американская картина Нана стала провалом.
 10 – Элси де Вольф (известная также как леди Мендл) – американская актриса, будучи в преклонном возрасте, продолжавшая исполнять акробатические номера.
 11 – Имеется в виду жена 32-го президента США Франклина Рузвельта – Элеонора Рузвельт, которая снималась для рекламы матрасов фирмы Simmons.

0 78 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий