Текст и перевод песни Let's Do It (let's Fall in Love) исполнителя Ella Fitzgerald


Оригинал

Let's Do It (let's Fall in Love)

Перевод

Давай делать это (Давай любить друг друга)

Birds do it, bees do it

Птички делают это, пчелки делают это,

Even educated fleas do it

Даже высоколобые зануды делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

In Spain, the best upper sets do it

В Испании все аристократы делают это,

Lithuanians and Letts do it

Литовцы и латыши делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

The Dutch in old Amsterdam do it

В Голландии, в Амстердаме, делают это,

Not to mention the Finns

Не говоря уже о финнах.

Folks in Siam do it - think of Siamese twins

Люди в Сиаме делают это: вспомни сиамских близнецов.

Some Argentines without means do it

Некоторые нищие аргентинцы делают это.

People say in Boston even beans do it

Говорят, даже бостонские бобы делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

Romantic sponges, they say, do it

Романтичные морские губки делают это,

Oysters down in Oyster Bay do it

Устрицы в Ойстер Бэй делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it

В холодном Кейп-Коде, говорят, хочешь не хочешь, а делают это.

Even lazy jellyfish do it

Даже ленивая медуза делает это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

Electric eels, I might add, do it

Электрические скаты, надо добавить, делают это.

Though it shocks 'em I know

Хотя, насколько я знаю, их бьет током.

Why ask if shad do it?

К чему вопросы, делает ли это алоза?

Waiter, bring me shad roe!

Официант, принесите мне алозьей икры!

In shallow shoals, English soles do it

Камбала на мелководье делает это.

Goldfish in the privacy of bowls do it

Золотая рыбка в одиноком аквариуме делает это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

In old Japan, all the Japs do it

В Японии все япошки делают это.

Up in Lapland little Laps do it

В Лапландии все лаплашки делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

The chimpanzees in the zoos do it

Шимпанзе в зоопарке делают это.

Some courageous kangaroos do it

Некоторые бесстрашные кенгуру делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

I'm sure giraffes on the sly do it

Уверена: жирафы тихой сапой делают это.

Even eagles as they fly do it

Даже орлы в поднебесье делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

Electric eels, I might add, do it

Электрические скаты, надо добавить, делают это.

Though it shocks 'em I know

Хотя, насколько я знаю, их бьет током.

Why ask if shad do it?

К чему вопросы, делает ли это алоза?

Garçon, de shad roe!

Гарсон, алозьей икры!

The world admits bears in pits do it

Все признают, что медведи в берлогах делают это.

Even Pekingeses at the Ritz do it

Даже пекинесы в отеле Ритц делают это.

Let's do it, let's fall in love

Давай делать это: давай любить друг друга.

The royal set sans regret did it

Королевские особы без сожалений делали это,

And they considered it fun

Потому что они находили это приятным.

Marie Antoinette did it -

Мария Антуанетта делала это –

With or without Napoleon

С Наполеоном или без.

0 80 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий