I don't know
Мне не весть,
I don't know what's on your mind
Мне не весть, что у тебя на уме.
I thought everything was fine
Мне казалось, что с тобой все в порядке,
But it was my surprise.
Но к моему удивлению...
I don't know
Мне не весть,
I don't know what's going on
Мне не весть, что у тебя на уме.
Something surely must be wrong
Несомненно, что-то с тобой не так:
You're living secret lives.
Ты живешь двойной жизнью.
Living secret lives, secret lives
Живешь двойной жизнью, двойной жизнью...
And I wonder where she goes to in the night
Хотелось бы знать, куда ты отправляешься
In secret lives.
По ночам в своей второй жизни...
Wish I knew
Мне хотелось бы знать,
Wish I knew where I fit in
Мне хотелось бы знать, как мне вписаться в нее.
Wish that I knew everything
Мне хотелось бы знать всё
About your secret lives.
О твоей второй жизни.
If it means
Если она значит,
If it means that much to you
Если она значит так много для тебя,
I don't want to stop the things you do
Я не буду предостерегать тебя от того, что ты делаешь.
I don't need alibis.
Мне не нужны твои оправдания.
Living secret lives, secret lives
Живешь двойной жизнью, двойной жизнью...
And I wonder where she goes to in the night
Хотелось бы знать, куда ты отправляешься
In secret lives.
По ночам в своей второй жизни...
I don't care
Меня не волнует,
I don't care what goes on there
Меня не волнует, что с тобой происходит:
So long as one day I can share
Когда-нибудь ты поделишься,
Share your secret lives.
Поделишься своей второй жизнью.
Secret lives, secret lives
Двойная жизнь, двойная жизнь
Secret lives, secret lives
Двойная жизнь, двойная жизнь