Текст и перевод песни A Little Peace (Goes a Long Long Way) исполнителя Elton John


Оригинал

A Little Peace (Goes a Long Long Way)

Перевод

Немного мира (творит настоящие чудеса)

It's a tired old world that we're living in

Мы живём в уставшем старом мире,

Where the voice of reason is wearing thin

Где голос разума становится все тише.

Got a beaten earth, got a hole in the sky

Под нами выжженная земля, над нами дыра в небесах,

Got a whole lot of angry people crying

Вокруг нас полчища озлобленных людей вопиют:

I want an eye for an eye

Я требую око за око!

Compassion sunk without a trace

Сострадание кануло без следа,

All trust is gone have we lost our faith

Всякое доверие исчезло. Неужели мы потеряли веру?

Got a taste for hate, got a lot of guns

Мы почувствовали вкус к ненависти, мы вооружились до зубов,

Got a whole lot of family values bitching

Наши семейные ценности гнусавят:

Just blame it on the young

Во всем виновата молодежь!

And a little peace goes a long, long way

Немного мира творит настоящие чудеса.

It's peace we want, for peace we pray

Мы хотим мира, мы молим о мире.

A little peace goes a long, long way

Немного мира творит настоящие чудеса.

It's peace we want, for peace we pray

Мы хотим мира, мы молим о мире.

Ain't so crazy, John Lennon knew

Не поразительно ли, что Джон Леннон знал, 1 1

That a little peace goes a long, long way when you want it to

Что небольшой мир творит настоящие чудеса, когда вы хотите его?

We crush the ones who don't agree

Мы громим несогласных,

Whose lifestyles clash with you and me

Чей стиль жизни не похож на твой и мой.

Got our TV sets full of talking heads

В наших телевизорах одни говорящие головы,

Got a whole lot of people walking around

А вокруг ходят толпы людей,

Like The Night Of The Living Dead

Точно из Ночи живых мертвецов. 2 2

And a little peace goes a long, long way

Немного мира творит настоящие чудеса.

It's peace we want, for peace we pray

Мы хотим мира, мы молим о мире.

A little peace goes a long, long way

Немного мира творит настоящие чудеса.

It's peace we want, for peace we pray

Мы хотим мира, мы молим о мире.

Ain't so crazy, John Lennon knew

Не поразительно ли, что Джон Леннон знал,

That a little peace goes a long, long way when you want it to

Что небольшой мир творит настоящие чудеса, когда вы хотите его?

Our summer of love has come and gone

Наше лето любви пришло и ушло,

Us sixties kids are gettin' on

Мы, дети шестидесятых, стареем.

We had a dream way back then

Когда-то давно у нас была мечта.

No reason why we can't dream again

Я не вижу причины, почему мы больше не можем мечтать.


 1 – Возможно, намёк на песню Джона Леннона Imagine.
 2 – Ночь живых мертвецов – классический фильм ужасов 1968 года режиссера Джорджа Ромеро.

0 83 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий