Текст и перевод песни Birds исполнителя Elton John


Оригинал

Birds

Перевод

Птицы

There's some things I don't have now

Есть вещи, которых у меня сейчас нет,

Some things I don't talk about

О чем-то я не распространяюсь –

These things are between myself and I

Это исключительно для внутреннего пользования.

In my thick skull the joker hides

Под моим медным лбом скрывается насмешник.

There's consequences I'm scared to taste

Налицо последствия, которые я боюсь принять,

Cold hard truths I can't face

Тяжелая голая правда, которой я не могу признать.

These days are different than the past

Эти дни не похожи на те, что были в прошлом,

Reflections change in the looking glass

Отражение в зеркале изменилось.

And everywhere I look there's something to learn

И куда ни посмотри, везде есть чему поучиться,

A sliver of truth from every bridge we burn

Щепки правды от каждого сожженного нами моста,

A hatful of quarters and a naked song

Полная шляпа четвертаков и голая песня.

Don't answer the question of where we belong

Не спрашивай, каково наше место в жизни.

How come birds

Как это птицы

Don't fall from the sky when they die?

Не падают с неба, после того, как умирают?

How come birds

Как это птицы

Always look for a quiet place to hide?

Всегда ищут тихого места, чтобы укрыться?

These words

Эти слова

Can't explain what I feel inside

Не в силах выразить то, что я чувствую.

Like birds I need a quiet place to hide

Как птицы, я ищу тихого места, чтобы укрыться.

These independent moves I make

Я делаю эти самостоятельные шаги,

This confidence I try to fake

Я пытаюсь обмануть доверие.

You can hear the beating of my heart

Ты можешь слышать биение моего сердца,

But not a feather falling in the dark

Но ни одного пера не упадет в темноте.

And everything I hear never makes any sense

И все, что я слышу, всегда лишено смысла.

Another old prophet perched on the fence

Еще один старый пророк, взгромоздившийся на забор,

A cupful of pencils and a self help guru

Чашка с карандашами и сам себе гуру.

Don't answer the question of what I am to you

Не спрашивай, что я для тебя.

0 76 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий