Текст и перевод песни Eight Hundred Dollar Shoes исполнителя Elton John


Оригинал

Eight Hundred Dollar Shoes

Перевод

Туфли за восемьсот долларов

You had your grand illusion

Ты имел свою великую иллюзию

And wrestled with your fate,

И боролся со своей судьбой,

The winter of your discontent

Зима твоего разочарования

Came twenty years too late,

Опоздала на целых двадцать лет,

If it was love and I was there

Если это была любовь, и я был там,

I've forgotten where it lives,

То я забыл, где она живет,

We both stepped off a frozen rock

Мы оба сошли с оледенелой вершины

Onto a burning bridge

На горящий мост.

You came like an invasion

Ты явился, точно нашествие,

All bells and whistles blowin',

Трубя во все трубы,

Reaping the rewards

Пожиная плоды

Of the fable you'd been sowing,

От легенды, которую ты посеял,

I saw you cross the landing

Я видел, как ты пересёк эту площадь,

And descending marble stairs

Спустившись по мраморным ступеням,

Like Caesar crossed the Rubicon

Словно Цезарь, перешедший Рубикон,

You seemed to walk on air

Ты, казалось, прошел по воздуху.

Yea I've seen your movie,

Да, я смотрел твой фильм,

And I read it in your book,

И я читал об этом в твоей книге,

The truth just flew off every page,

Правда слетала с каждой страницы,

Your songs have all the hooks,

Твоим песням есть чем зацепить,

You're seven wonders

Ты – семь чудес света

Rolled in one,

В одном флаконе,

You shifted gear to cruise,

Ты переключил скорость, чтобы тронуться в путь,

Oh you came to town in headlines,

О, ты предстал взорам в заголовках газет

And eight hundred dollar shoes

И в туфлях за восемьсот долларов.

Oh the bellboys are crying

О, посыльные плачут,

And money's changing hands,

И деньги переходят из рук в руки,

Your cloak and dagger legacy's

Твое наследие плаща и шпаги

Gone home to no man's land,

Вернулось домой, на родные пустоши,

The marquee lights are flickering

Рекламные огни мерцают, готовясь погаснуть,

Your poster's fading fast,

Твоя афиша тускнеет понемногу,

Your being here just melts away

Твое земное бытие истаивает,

Like ice cubes in a glass

Словно кубики льда в стакане...

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий