Me and you we're not that pretty
Я и ты, мы не красавцы.
Me and you could use a lift
Я и ты могли бы сделать подтяжку.
I'm out here on the corner crying
Я забился в угол и плачу.
I got ribbons but I got no gift
У меня есть ленточки, но нет подарка.
Me and you we're all we've got
Я и ты, мы всё, что у нас есть.
Me and you could be our curse
Я и ты могли бы стать друг для друга проклятьем.
We've got bleeding hearts and flowers
У нас истекающие кровью сердца и цветы. 1 1
You got strings but you got no purse
У тебя есть завязки, но нет кошелька.
We're just freaks in love
Мы влюблены до безумия,
Saints above
Над нами – святые,
Shine on our sweet life
Освещающие нашу сладкую жизнь.
Happy is the union
Счастье – это союз
Of fools and freaks alike
Таких же ненормальных и сумасбродных.
And fearless are the idiots
Бесстрашные – это безумцы
Among the hawks and doves
Среди ястребов и голубей. 2 2
We're on the outside looking in
Не от мира сего, мы вглядываемся в него,
A couple of freaks in love
Парочка влюбленных до безумия.
There's a wonder in this weakness
В этой слабости есть что-то особенное,
It's so beautiful sometimes
Порой это так прекрасно...
Across the universe we're lightning
Мы несемся сквозь вселенную со скоростью света,
In the race we're a step behind
В этой гонке мы на шаг позади.
Me and you we're not for everyone
Я и ты, мы на любителя,
Me and you we're damaged goods
Я и ты, мы бракованный товар,
We're antique and unacceptable
Мы антикварные и недоступные,
And just misunderstood
Да и просто неправильно понятые.
1 – Сердца и цветы (hearts and flowers) – символы излишней сентиментальности.
2 – Дихотомия ястребы-голуби (the hawks and doves) восходит к политической истории США, где эти птицы символизируют, соответственно, радикальное и умеренное крыло в стане государственно-партийных элит.