I've always said that one's enough to love
Я всегда говорил, что для любви достаточно одного,
Now I hear you're bragging one is not enough
И вот я слышу, как ты хвастаешь, что одного тебе мало.
Oh! Something tells me you're not satisfied
О, что-то мне подсказывает, что я тебя не удовлетворяю,
You got plans to make me one of four or five
У тебя в планах сделать меня одним из четверых или пяти.
I guess this kind of thing's just in your blood
Похоже, такого рода вещи у тебя в крови,
But you won't catch me carving up my love
Но тебе не удержать меня на крючке, дробя нашу любовь.
I ain't no puzzle piece that needs to fit
Я не частица пазла, которую нужно складывать с другими.
If it takes more than me let's call it quits
Если тебе нужен кто-то, кроме меня, то что тут скажешь...
`Cause I don't wanna go on with you like that
Потому что так больше не может продолжаться,
Don't wanna be a feather in your cap
Не хочу быть пером на твоей шляпе,
I just wanna tell you honey I ain't mad
Просто я хочу сказать, милая, что я еще не спятил.
But I don't wanna go on with you like that
Так больше не может продолжаться.
It gets so hard sometimes to understand
Это становится всё труднее понять,
This vicious circle's getting out of hand
Этот порочный круг выходит из-под контроля.
Don't need an extra eye to see
Не надо второй пары глаз, чтобы увидеть:
That the fire spreads faster in a breeze
От ветра огонь разгорается сильнее.
No I don't wanna go on with you like that
Нет, так больше не может продолжаться –
One more set of boots on your welcome mat
Еще одна пара туфель на твоем коврике в прихожей!
You'll just have to quit them if you want me back
Ты должна бросить их, если хочешь вернуть меня,
`Cause I don't wanna go on with you like that
Потому что так больше не может продолжаться.
Oh if you wanna spread it around sister that's just fine
О, если хочешь разводить такое вокруг, сестренка, что ж, давай.
But I don't want no second hand feeding me lines
А мне не нужен сэконд-хэнд, подпитывающий такие строки.
If you wanna hold someone in the middle of the night
Если хочешь обнимать кого-то в полуночный час –
Call out the guards, turn out the light
Кричи караул, туши свет.