Текст и перевод песни I Swear I Heard the Night Talkin’ исполнителя Elton John


Оригинал

I Swear I Heard the Night Talkin’

Перевод

Клянусь, я слышал голос ночи

In the nicotine glare of a cold naked light

В никотиновой дымке холодного обнаженного света

I drag my body from the covers and down forty flights.

Я вытаскиваю свое тело из-под одеял и спускаюсь сорок пролетов вниз,

I run out the front door into the center of the street,

Я выбегаю из парадной двери на середину улицы,

I scream out your name as the scene just swells around my feet.

Я выкрикиваю твое имя, точно подо мной выросла сцена...

I hear you after midnight from the inner city

После полуночи я слышу твой голос, доносящийся с окраины,

As ev'ry little Cinderella turns to drop dead pretty.

Когда каждая Золушка превращается в бог знает какую красавицу.

We were built out of the darkness into this West Side Story

Блуждавшие в потемках, мы попали в эту Вестсайдскую историю,

We came together in the shadows but the moon just steals our glory.

Мы вместе ушли в тень, но луна скрадывает нашу славу...

This is my battleground, baby

Это мое поле боя, крошка,

This is my plaything

Это моя забава,

The only thing I've ever known

Единственная вещь, которую я знаю

Outside of a wedding ring.

Вне обручального кольца.

And I swear I heard the night talkin'

И я клянусь, что слышал голос ночи,

Cursing me for being a little more than hopeless

Клянущий меня за то, что я немного чересчур безнадежен,

Telling me we're running lonely, loose and broken

Говорящий мне, что всю дорогу мы были одиноки, распутны и сломлены.

Stronger now on passion but haven't we really spoken

Теперь мы сдержаннее в своих страстях, но неужели мы так и не поговорили?

And all we ever do is listen to the night talkin'.

И всё, что мы делаем, – это слушаем голос ночи...

On the border of insanity we can't find the cause

На грани нервного срыва, мы не можем понять причину,

On a flatbed truck well the home girl she paints her claws

В грузовике дальнобойщика домашняя девочка красит свои коготки,

There's a coward who gets his courage under cover of the dark

Трус становится смелым под покровом тьмы,

And it's a strange breed of devil freeze at night to go walkin' in the park.

И только этот дьявольский холод может заставить ночью пойти гулять в парк...

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий