Текст и перевод песни J'veux d'la tendresse*,** исполнителя Elton John


Оригинал

J'veux d'la tendresse*,**

Перевод

Я хочу нежности

J'ai trop rêvé dans ma jeunesse

Я много мечтал в своей юности,

Aujourd'hui j'lance des S.O.S.

Теперь я посылаю сигналы S.O.S.,

Et j'fous ma bouteille à la mer

И я бросаю свою бутылку в море.

Je cherche Amour beaucoup d'tendresse

Я ищу любви и большой нежности,

Calins partout beaucoup d'caresse

Всеобщих объятий и безмерной ласки,

Ciel toujours bleu bisous ça presse

Вечно голубого неба и страстных поцелуев,

Beaucoup d'beaux jours et plus d'hivers

Много прекрасных дней и чтобы не было зимы.

S'abstenir si pas gentillesse

Не надо противиться лучшим чувствам.

Tendresse tendresse

Нежности, нежности,

J'veux d'la tendresse

Я хочу нежности.

J'veux du ciel bleu toujours toujou

Я хочу голубого неба каждый божий день,

J'veux des enfants plein ma maison

Я хочу иметь дом, наполненный детьми,

Des guitares des rires des chansons

Гитарами, смехом, песнями...

J'veus qu'on s'aime

Я хочу, чтобы мы любили друг друга,

J'veux plus qu'on me blesse

Я больше не хочу, чтобы мне было больно.

J'revois encore dans les nuages

Я по-прежнему вижу в облаках

Des grands bateaux des paysages

Огромные корабли и пейзажи,

Des formes longues des grandes plages

Высокие фигуры и просторные пляжи.

C'était mon seul livre d'images

Это моя единственная книжка с картинками.

J'cachais mes rêves dans mon cartable

Я прятал мечты в своём портфеле,

Entre mes livres et mes crayons

Среди книг и карандашей,

Des mots d'amour sur toutes les pages

Слова любви – на каждой странице.

J'ai pas grandi j'suis dans l'coton

Я не повзрослел, я живу в башенке из слоновой кости.

Tendresse tendresse

Нежности, нежности,

J'veux d'la tendresse

Я хочу нежности.

J'veux du ciel bleu toujours toujou

Я хочу голубого неба каждый божий день,

J'veux des enfants plein ma maison

Я хочу иметь дом, наполненный детьми,

Des guitares des rires des chansons

Гитарами, смехом, песнями...

J'veus qu'on s'aime

Я хочу, чтобы мы любили друг друга,

J'veux plus qu'on me blesse

Я больше не хочу, чтобы мне было больно.

Mais où sont-ils ceux que j'attends

Но где те, кого я жду

Depuis qu'j'mange plus de sucre d'orge

С тех пор, как кончилось моё детство?

Quelque part avec des enfants

Они там, где их дети.

C'est p't'être ça leur île au Trésor

Может быть, это и есть их Остров сокровищ.

J'voudrais voler vers le soleil

Я хотел бы воспарить к солнцу

Avec tous ceux que j'aime, qui m'aiment

С теми, кого я люблю и кто любит меня,

Voler plus loin qu'le gris du ciel

Улететь за серые облака,

Du côté où la vie est belle

Туда, где жизнь прекрасна.

[2x:]

[2x:]

Tendresse tendresse

Нежности, нежности,

J'veux d'la tendresse

Я хочу нежности.

J'veux du ciel bleu toujours toujou

Я хочу голубого неба каждый божий день,

J'veux des enfants plein ma maison

Я хочу иметь дом, наполненный детьми,

Des guitares des rires des chansons

Гитарами, смехом, песнями...

J'veus qu'on s'aime

Я хочу, чтобы мы любили друг друга,

J'veux plus qu'on me blesse

Я больше не хочу, чтобы мне было больно.

[2x:]

[2x:]

J'veux d'la tendresse

Я хочу нежности,

Beaucoup tendresse

Большой нежности.

* – Кавер на композицию J'veux d'la Tendresse в оригинальном исполнении Janic Prevost;

** – Существует англоязычная версия песни под названием Nobody Wins.

0 61 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий