Some lie about who they love
Кто-то лжет о том, кого любит,
Some lie about the truth
Кто-то лжет о правде,
Some lie to save their lives
Кто-то лжет, чтобы спасти свою жизнь,
Some lie about their youth
Кто-то лжет о своей молодости.
Some lie about age and beauty
Кто-то лжет о возрасте и красоте,
The conquest of sex
Победах на сердечном фронте,
Most lie about the night before
Многие лгут о прошлой ночи,
A woman lies for a party dress
Женщина лжет ради вечернего платья.
I've lied for a stolen moment
Я лгал, чтобы улучить момент,
I've lied for one more clue
Я лгал, чтобы получить еще одну улику,
I've lied about most everything
Я лгал почти обо всем на свете,
But I never lied to you
Но я никогда не лгал тебе.
And we lie, lie, lie on a streetcar named desire
И мы лжем, лжем, лжем на трамвае Желание,
Oh we lie, lie, lie for that sweet bird of youth
О, мы лжем, лжем, лжем ради сладкоголосой птицы юности. 1 1
I could be great like Tennessee Williams
Я мог бы быть велик, как Теннесси Уильямс,
If I could only hear something that sounds like the truth
Если бы я мог услышать хоть что-то похожее на правду.
Some lie in the face of death
Кто-то лжет перед лицом смерти,
Some lie about their fame
Кто-то лжет о своей славе,
Some kneel and lie to God
Кто-то на коленях лжет Богу,
Some lie about their name
Кто-то лжет о своем имени.
Some lie in words and speeches
Кто-то лжет на словах и в речах,
With every living breath
Лжет, как дышит,
The young lie with their guitars
Молодые лгут под свои гитары,
The old lie for a little respect
Старые лгут ради пущего уважения.
I've lied to lie with danger
Я лгал, чтобы отговориться риском,
I've lied for a drug or two
Я лгал ради дозы-другой,
I've lied about most everything
Я лгал почти обо всем на свете,
But I never lied to you
Но я никогда не лгал тебе.
1 – «Трамвай Желание» и «Сладкоголосая птица юности» – пьесы Теннесси Уильямса (1911 – 1983).