Текст и перевод песни Monkey Suit исполнителя Elton John


Оригинал

Monkey Suit

Перевод

Роскошный фрак

[Elton John:]

[Элтон Джон:]

If you're looking for the glory,

Если ты ищешь славы,

You think that you might find,

Тебе кажется, что ты мог бы её найти

In a bullet-riddled stolen car,

В изрешеченной пулями угнанной машине

On a back road in the pines,

На проселочной дороге среди сосен;

If it's round just like a medal,

Если она круглая, точно медаль

On a tired old man of war,

На груди уставшего от жизни ветерана,

Or hidden like that Burma Star,

Или спрятана, как Бирманская звезда 1 1

In my dad's bottom drawer

В глубине ящика стола моего отца,

[Elton John and Leon Russell together:]

[Элтон Джон и Леон Расселл вместе:]

Look at you in your monkey suit,

Взгляни на себя в своем роскошном фраке,

Drivin' south nothing left

Едущего на юг, – что тут еще

to prove,

доказывать?

You come back here

Ты вернулся сюда

in your cowboy boots,

в своих ковбойских сапогах,

Dressed to kill

Разодетый, как на парад, –

in your monkey suit

в своём роскошном фраке.

Every pose you strike,

Каждая поза, которую ты принимаешь,

Every frame they shoot,

Каждый кадр, который они делают,

Shows you dressed to kill,

Показывают тебя разодетым, как на парад, –

In your monkey suit

В твоём роскошном фраке.

[Elton John:]

[Элтон Джон:]

Build your ladder to the moon,

Сколоти себе лестницу до луны,

Beat on that sacred drum,

Бей в этот священный барабан,

Trample on the hands of those,

Наступай на пальцы всем,

That cling to every rung,

Кто вцепился в перекладины.

Every seed you crush beneath,

Каждое семя, которое ты растолок,

Like stone ground in a mill,

Словно размолото жерновами на мельнице.

You never drew a decent breath,

Ты никогда не отличался свежим дыханием,

But you're just dressed to kill

Но зато ты разодет, как на парад.


 1 – Бирманская звезда – награда, учрежденная для военнослужащих английской армии и армий Британского Содружества за участие в кампании в Бирме, включая службу в Бенгалии и Ассаме, во время Второй мировой войны.

0 64 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий