Текст и перевод песни Rope around a Fool исполнителя Elton John


Оригинал

Rope around a Fool

Перевод

Верёвка для дурака

I don't make the rules around here

Я не устанавливаю здесь правила.

A tear starts at the edge

Вот-вот польются слёзы,

It takes two hands to rip it

И нужно две руки, чтобы разорвать это,

It takes a lot more than either one of us has said

Нужно больше, чем то, что сказал каждый из нас.

But I come from indecision

Но я вышел из нерешительности,

A place you ain't never been

Где ты никогда не была,

Living in the state of confusion

Живя в состоянии замешательства,

On a map that runs like the veins under your skin

На карте с линиями, похожими на вены под твоей кожей.

We got miscommunication kicking out the stool

Непонимание вышибает из-под нас стул,

We got mass determination making up the rules

Измерение массы диктует правила.

But saving us is something that we can't do

Но спасти нас – не в наших силах.

And it's easier sometimes to throw a rope around a fool

Иногда легче просто набросить на дурака верёвку. 1 1

And love is just another means

Просто это совсем другая штука – любовь,

By which we hang ourselves

Которой мы себя связали.

It takes two to execute

Здесь нужны двое, чтобы состоялась казнь:

One to leave with innocence and one to leave with guilt

Один будет оправдан, а другой – признан виновным.

But I just see no reality

Но я не вижу реальности,

Just shades drawn on remorse

Угрызения совести загнаны в тёмный угол.

We've whipped this beast beyond the limit

Мы засекли нашу лошадь до смерти,

Staggered out of breath along this course

Шатаясь от усталости на этом пути.

We got miscommunication kicking out the stool

Непонимание вышибает из-под нас стул,

We got mass determination making up the rules

Измерение массы диктует правила.

But saving us is something that we can't do

Но спасти нас – не в наших силах.

And it's easier sometimes to throw a rope around a fool

Иногда легче просто набросить на дурака верёвку.

A ring of your indifference on anything you choose

Петля твоего безразличия на всём, к чему ты прикасаешься.

Easier sometimes to throw a rope around a fool

Иногда легче просто набросить на дурака верёвку.


 1 – Обыгрывается английская пословица: Give a fool rope enough and he'll hang himself (Дай дураку верёвку, он и повесится).

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий