Текст и перевод песни Sixteenth Century Man* исполнителя Elton John


Оригинал

Sixteenth Century Man*

Перевод

Люди шестнадцатого века

Oh it's great to see our homeland

Как же здорово быть на родине,

Breathe the Iberian atmosphere

Дышать иберийским воздухом.

Just because we are Hispanic

Потому что мы из Испании,

Doesn't mean we're oceanic

Что вовсе не означает: из океана.

Quite frankly we've had water up to here

Чем-чем, а водой мы сыты по горло.

We've made waves to last a lifetime

Мы разбушевались, чтобы пожить подольше,

We've been saturated, almost drowned

Мы вымокли, чуть не захлебнулись.

We are Spanish not Caribbean

Мы испанцы, а не караибы,

We are human, not amphibian

Мы люди, а не амфибии.

We'll seek our fortunes on Spain's solid ground

Мы будем искать счастья на твердой земле Испании.

There's no future in the new world

В новом свете нет будущего,

Only fools believe the tales

Только глупцы верят в сказки

Of the gold of El Dorado

Про золото Эльдорадо,

Only suckers set their sails

Только болваны поднимают паруса.

We have seen the way the tide is turning

Мы видим, что прилив меняет направление,

Cortez is a charlatan

Кортес – шарлатан,

We are on the ball, discerning

А мы – что надо, сечём, что к чему,

We're anti-diluvian

Мы – антиделювианцы,

Two very fine examples of

Парочка прекрасных экземпляров

Sixteenth century man

Людей шестнадцатого века.

Two very modern samples of

Два очень типичных примера

Sixteenth, sixteenth century man!

Людей, людей шестнадцатого века!

There are women who are lining

В каждом порту есть женщины,

Every avenue in every port

Стоящие рядами по обочинам дорог.

Now at last we'll get to grips with

Наконец-то мы дорвемся

Things they never equip ships with

До штучек, какими никогда не оснащают суда...

We have sailed into our last resort

Мы уже зашли в гавань последней надежды.

There's no gold mine in the new world

В новом мире нет золотых жил,

It's a trick to get recruits

Этим только заманивают в экипажи

On the boat to El Dorado

Кораблей, идущих в Эльдорадо.

We're returning to our roots

Мы же возвращаемся к своим корням,

We're going back to land locked ladies

Мы остаемся с нашими девушками на суше,

Cortez never let them board

Кортес ни за что не потерпит их на борту.

All in all the point we've made is

Короче, мы приняли решение:

We don't want to go abroad

Мы не желаем плыть за моря.

Two very fine examples of

Парочка прекрасных экземпляров

Sixteenth century man

Людей шестнадцатого века.

Two terra firma samples of

Двое привязанных к земле образчиков

Sixteenth, sixteenth century man

Людей, людей шестнадцатого века.

* - OST The Road to El Dorado (2000) (саундтрек к мультфильму Дорога на Эльдорадо)

0 51 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий