Текст и перевод песни Sleeping With the Past исполнителя Elton John


Оригинал

Sleeping With the Past

Перевод

Сон в обнимку с прошлым

Like a thief he's come, like a thief he's gone

Как вор пришел, как вор и ушел,

He's stolen your tears one by one

Он украл твои слезы одну за одной.

You're proud to love him, it's a foolish sign

Ты почитаешь за честь любить его – это дурной знак,

You're a broken heart at the scene of the crime

Ты – разбитое сердце на месте преступления.

And the night drags on, and the fever burns

И ночь кажется бесконечной, и бросает в жар.

Come to your senses, everybody learns

“Приди в сознание”, – поучают со всех сторон.

You sleep in sweet fire lost and blue

Ты спишь на сладком огне, потерянная и одинокая,

You're an empty doll in the power of a fool

Ты – бессмысленная кукла во власти глупца.

Don't go sleeping with the past

Не спи в обнимку с прошлым,

Don't go praying he'll come back

Не моли, чтобы он вернулся,

Take a deep breath and deny

Дыши глубже и отрицай,

You could love a man like that

Что могла полюбить такого человека.

Don't go sleeping with the past

Не спи в обнимку с прошлым,

Don't go waking with a dream

Не просыпайся с мечтой,

There's no tenderness that's left

В пропасти, над которой ты ходишь,

In the cracks you step between

Не будет места нежности.

If it looks like rain, if it makes no sound

Если похоже, что скоро польёт, если нет ни звука,

It's an echo of pain on common ground

Это эхо от боли по взаимному согласию.

Love's like a junkie, addiction's a fact

Любовь – это как наркотик, настоящая зависимость,

Passion's a monkey you can't keep off your back

Страсть как обезьяна, которую не скинуть со спины.

But he takes love and he turns it cold

Но он предлагает отношения и он же их охлаждает,

He's just an iceman honey, ain't got no heart of gold

Он просто ледяной, дорогая, и нет у него золотого сердца.

But he sees you and he runs from you

Но он встречается с тобой и он же избегает тебя,

Come on and shake this shadow that you're clinging to

Давай же, прогони эту тень, за которую ты цепляешься.

And he'll hurt you

Он причинит тебе боль,

And he'll run from you

Он будет избегать тебя,

Come on and shake this shadow that you're clinging to

Давай же, прогони эту тень, за которую ты цепляешься!

0 58 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий