Текст и перевод песни The Panic in Me* исполнителя Elton John


Оригинал

The Panic in Me*

Перевод

Смятенье во мне**

Often these days

Каждую ночь

And always these nights

И средь бела дня

I find I'm afraid

Бескрайняя высь

Of the turbulent heights

Вводит в трепет меня.

No matter how crazily

Будь трижды неистовы

No matter how far

И пусть далеки,

The moments of tenderness

Мгновения нежности –

Are those where you are

Твои спутники.

For when you are laughing

Когда ты смеешься,

Like silver, like rain

Как сребро, как дождь,

You cool me, you soothe me

Ты вновь меня любишь,

And love me again

Уняв жар и дрожь.

For a few perfect hours

Мир мне даст лишь минуты

The world lets me be

Побыть в тишине.

You know how to calm down

Ты знаешь, как сгладить

The panic in me [4x]

Смятенье во мне. [4 раза]

Once in a while

Лишь иногда

I slip back to my past

За былое берусь,

Where I long to remain

Где мне жить бы да жить,

But the dream does not last

Только скоро очнусь.

In the trials of the present

В тревогах дней нынешних,

No matter how low

Пускай лишь на миг,

You bring me such peace

Ты даришь покой

And you won't let me go

И не дашь мне уйти.

For when you are laughing

Когда ты смеешься,

Like silver, like rain

Как сребро, как дождь,

You cool me, you soothe me

Ты вновь меня любишь,

And love me again

Уняв жар и дрожь.

For a few perfect hours

Мир мне даст лишь минуты

The world lets me be

Побыть в тишине.

You know how to break down

Ты знаешь, как прочь гнать

The panic in me [4x]

Смятенье во мне. [4 раза]

In the trials of the present

В тревогах дней нынешних,

No matter how low

Пускай лишь на миг,

You bring me such peace

Ты даришь покой

And you won't let me go

И не дашь мне уйти.

Oh, don't let me go

Не дай мне уйти...

For when you are laughing

Когда ты смеешься,

Like silver, like rain

Как сребро, как дождь,

You cool me, you soothe me

Ты вновь меня любишь,

And love me again

Уняв жар и дрожь.

For a few perfect hours

Мир мне даст лишь минуты

The world lets me be

Побыть в тишине.

You know how to break down

Ты знаешь, как прочь гнать

The panic in me [4x]

Смятенье во мне. [4 раза]

* - OST The Road to El Dorado (2000) (саундтрек к мультфильму Дорога на Эльдорадо)

** поэтический (эквиритмический) перевод

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий