Текст и перевод песни To Kill Your Kind* исполнителя Elton John


Оригинал

To Kill Your Kind*

Перевод

Убить себе подобного

Be still I say for you excel

Попридержи язык, говорю тебе, ибо ты превзошла

In virtues common in the infidel

Все человеческие добродетели в своем отступничестве,

A mongrel bitch who feels compelled

Отродье улиц, жалующаяся, что ее принудили,

To twist the rules to suit herself

Чтобы попрать запреты в угоду себе.

Do you look at me and see a fool?

По-твоему, я похож на идиота?

Do we look like we bend for the likes of you?

По-твоему, мы похожи на тех, кто уступит таким, как ты?

What possesses you to cross that line?

Что такого у тебя есть, чтобы переступить эту черту,

When you know what it means to kill your kind

Когда тебе известно, что это значит: убить себе подобного?

[2x:]

[2x:]

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного,

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного,

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного.

This demon rides a carousel

Этот дьяволенок качается на качелях,

She would swing high and low on the gates of hell

Она взмывает ввысь и опускается вниз на вратах ада,

Pet the rats in the gutter pick the tick from the floor

Гладит крыс в сточной канаве, подбирает клещей с пола,

Make a doll play the role of a common whore

Строит из себя куколку, играет роль обыкновенной шл**и.

So look at me and squirm inside

Так посмотри на меня и сожмись внутри:

Did you think in this world there's a place to hide?

Ты думала, в этом мире для тебя найдется место, чтобы спрятаться?

From the ancient ones to the next in line

От праотцев и до тех, у кого ещё всё впереди,

It's always been a sin to kill your kind

Убийство себе подобных всегда было грехом.

[2x:]

[2x:]

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного,

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного,

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного.

Excuse me if this is unexpected

Прости, если это неожиданно,

Present company accepted

Присутствующие это признают.

Ignorance of what we teach

Пренебрежение к тому, чему мы учим,

Leaves help somewhere out of your reach

Оставляет надежду на помощь бессмысленной,

No Judas kiss is needed here

Не нужно никаких поцелуев Иуды,

My friends the evidence is clear

Друзья мои, доказательства налицо:

There's no greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного.

Look hard upon your dirty work

Полюбуйся на результаты своих грязных дел,

Strong blood brought him back from the ashes and the earth

Сильная кровь возродила его из праха и из земли.

Correct me, cherie but it seems your schemes

Поправь меня, дорогуша, но кажется, всё это – твоя затея,

Come back to haunt your virgin dreams

Ты еще не раз вернёшься в свои девственные мечты.

We account not here for sex and age

Мы здесь не смотрим ни на пол, ни на возраст,

Compassion is a weakness of the mortal race

Милосердие – слабость, присущая людскому роду.

Enough is enough, I'm done so take her

Поиграли – и хватит, я всё сказал, взять её!

There's no greater crime than to kill your maker

Нет большего преступления, чем убить себе подобного.

[3x:]

[3x:]

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного,

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного,

No greater crime than to kill your kind

Нет большего преступления, чем убить себе подобного.

* – Демо-версия композиции To Kill Your Kind из мюзикла Lestat

0 80 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий