Текст и перевод песни Voyeur исполнителя Elton John


Оригинал

Voyeur

Перевод

Подглядывающий

I'm looking, I'm looking back

Я оглядываюсь, я оглядываюсь назад,

I'm trying to imagine this and that

Я пытаюсь вообразить то одно, то другое:

The simple mathematics making up the map

Перекраивание карты – простая арифметика,

Insurance of protection from immediate collapse

Гарантия защиты от моментального разрушения.

I'm watching, I'm watching you

Я слежу, я слежу за тобой,

A voyeur from a different point of view

Подглядывающий со своей точки зрения.

The solitary eyes that I've been looking through

Одиноким глазам, которыми я смотрю вокруг,

Committed to connecting the old ways to the new

Предопределено связывать всё старое с новым.

And I see things

И я вижу всё

Through a curtain blowing back against the rain

Сквозь занавес, раздвигающийся навстречу дождю,

Through the crack in a door that heaves with pain

Сквозь приоткрытую дверь, которую колышет от боли,

And through every gap that gives away some secret in the dark

И сквозь каждую щель, которая выдает чьи-то секреты во тьме.

I'll come away with something to keep you in my heart

Я отведу глаза, чтобы оставить тебя в моей душе.

I'm searching, I'm setting out

Я осматриваюсь, я готовлюсь

To prove without a shadow of a doubt

Опровергнуть без тени сомнения

The age-old contradiction that's hovering about

Повисшее в воздухе старое как мир неверие,

A whisper in the darkness holds more truth than a shout

Что в ночном шепоте больше правды, чем в крике.

I'm waiting, I'm waiting for

Я жду, я жду, когда

Telltale footsteps on the bedroom floor

Послышатся шаги на полу в спальне,

A brokenhearted lover simply looking for

Влюбленный с разбитым сердцем, который просто хочет

Relief that's temporary from her dirty little war

Небольшой передышки от ее маленькой вероломной войны.

And I see things

И я вижу всё

From the ceilings of a hundred hotel rooms

С потолков сотен гостиничных номеров,

From a satellite that's bouncing off the moon

Со спутника, который оттолкнулся от Луны,

And from every telescope that's focused in on someplace dark

И через каждый телескоп, направленный на что-то в темноте.

I'll come away with something to keep you in my heart

Я отведу глаза, чтобы оставить тебя в моей душе.

Yes I see things

Да, я вижу всё

From the highest branch that looks directly in

С высочайшей ветки, дающей наилучший обзор,

Through a hawk's eyes gliding silent on the wind

Через глаза орла, бесшумно скользящего по ветру,

And in every secret rendezvous where illicit lovers park

И на каждом секретном свидании тайных любовников на парковке.

I'll come away with something to keep you in my heart

Я отведу глаза, чтобы оставить тебя в моей душе.

Voyeur [3x]

Подглядывающий [3x]

0 66 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий