Текст и перевод песни 21. Radames' Tent исполнителя Elton John and Tim Rice`s Aida (Musical)


Оригинал

21. Radames' Tent

Перевод

21. Палатка Радамеса

(NUBIANS and other Egyptian slaves stand around RADAMES' tent. RADAMES appears from the tent with a basket of food, and a jug of wine. MEREB appears with another basket handing out fruit.)

(НУБИЙЦЫ и другие рабы египтян стоят вокруг палатки РАДАМЕСА. Оттуда появляется сам РАДАМЕС с корзиной еды и кувшином вина. Выходит МЕРЕБ с другой корзиной, полной фруктов.)

[Aida and Amneris together:]

[Аида и Амнерис вместе:]

Who'd have guessed he'd

Кто бы мог подумать, что он

Throw his world away

Откажется от своего мира,

To be with someone till his dying day

Чтобы быть с кем-то до самой смерти?

Not me, not me

Не я, не я.

[Radames, Amneris and Aida together:]

[Радамес, Амнерис и Аида вместе:]

And who'd have thought that love

И кто бы мог подумать, что любовь

Could be so good

Так сильна?

Not me, not me (Mereb: Not me, not me)

Не я, не я. (Мереб: Не я, не я)

My/his secrets and

Мои/его тайны и

My/his passions understood

Мои/его страсти разгаданы,

Not me, not me (Mereb: Not me, not me)

Но не я, не я. (Мереб: Не я, не я)

Who'd have guessed

И кому могло прийти в голову, что

I'd/ he throw my/his world away

Мне/ему не нужен будет мой/его мир,

To be with someone till my/his dying day

Чтобы быть с кем-то до самой моей/его смерти?

Not me, not me (Mereb: This can never be)

Не мне, не мне. (Мереб: Это невозможно)

[Amneris:]

[Амнерис:]

Look, he is preparing to move into the Palace. So, whatever doubts he had the other night must be gone. But you stay, Aida. Apologize for me.

Смотри, он готовится к переезду во дворец. Значит, как бы он ни сомневался, следующей ночью его здесь не будет. Но ты останься, Аида. Извинись за меня.

[Aida:]

[Аида:]

Oh, no! I can't.

О, нет! Я не могу.

[Amneris:]

[Амнерис:]

You can. You always say the right thing. I never do.

Можешь. Ты всегда говоришь правильные вещи. А я никогда.

[Aida:]

[Аида:]

No princess, please don't make me.

Нет, принцесса, прошу, не заставляйте меня.

[Amneris:]

[Амнерис:]

I would never make you. But I am asking you, as my friend.

Я никогда не стала бы тебя заставлять. Я лишь прошу. Как друга.

(AMERNIS exits just as RADAMES spots AIDA.)

(Как только АМНЕРИС уходит, РАДАМЕС встречает АИДУ.)

[Aida:]

[Аида:]

Thank you.

Спасибо.

[Radames:]

[Радамес:]

It was nothing. Actually, it was everything, but it doesn't matter.

Ничего. В смысле, у меня не осталось ничего, но неважно.

[Aida:]

[Аида:]

Captain, I just came to tell you that the princess is sorry for what she said the other night. And she wants you to know that...

Капитан, я просто пришла передать, что принцесса просит прощения за то, что она сказала прошлой ночью. И она хочет, чтобы ты знал, что...

[Radames:]

[Радамес:]

Aida...

Аида...

(RADAMES tries to take AIDA'S hand but she pulls away.)

(РАДАМЕС пытается взять руку АИДЫ, но та вырывает ее.)

[Aida:]

[Аида:]

You are betrothed to my mistress!

Ты помолвлен с моей госпожой!

[Radames:]

[Радамес:]

It was arranged by my father, and it will be unarranged by me.

Это устроил мой отец, а я это расстрою.

[Aida:]

[Аида:]

You could raid another country tomorrow and rebuild your fortune. Radames, you're an Egyptian! Nothing will ever change that fact. I don't even know why you bothered to do this.

Ты хоть завтра можешь напасть на другую страну и переделать свою судьбу. Радамес, ты египтянин! И этого ничто не изменит. Я даже не знаю, почему ты так беспокоишься из-за этого.

[Radames:]

[Радамес:]

Don't you?

Неужели?

0 62 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий