Текст и перевод песни 2. Every Story Is a Love Story исполнителя Elton John and Tim Rice`s Aida (Musical)


Оригинал

2. Every Story Is a Love Story

Перевод

2. Любая история – это история любви

[Amneris:]

[Амнерис:]

Every story, tale or memoir

Любая история, сказка или мемуары,

Every saga or romance

Любая сага или роман,

Whether true or fabricated

Правдивая или вымышленная,

Whether planned or happenstance

Продуманная или случайная,

Whether sweeping through the ages

Охватывающая целые эпохи,

Casting centuries aside

Оставляя позади столетия,

Or a hurried brief recital

Или торопливый, короткий рассказ,

Just a thirty-minute ride

Всего лишь на полчаса,

(AMNERIS steps off of the pedestal and stands before the audience.)

(АМНЕРИС делает шаг с пьедестала и становится перед зрителями.)

Whether bright or melancholy

Живая или меланхоличная,

Rough and ready, finely spun

Поспешная, лихо закрученная,

Whether with a thousand players

С тысячью участников

Or a lonely cast of one

Или пьеса одного актера,

Every story, new or ancient

Любая история, новая или старая,

Bagatelle or work of art

Безделушка или шедевр,

All are tales of human failing

Всё это летописи людских заблуждений,

All are tales of love at heart

Всё это летописи людских страстей.

(The lights change violently with a rock and roll chord. Frozen on stage: the MAN staring at a model of the boat. The WOMAN looks at the figure of the Archer.)

(Освещение резко меняется при звуке рок-н-рольных аккордов. Застыв в своих позах, МУЖЧИНА смотрит на модель лодки, ЖЕНЩИНА смотрит на фигуру лучника.)

This is the story

Наша история –

Of a love that flourished

О любви, которая расцвела

In a time of hate

В пору ненависти.

Of lovers no tyranny could separate

О влюбленных, которых никакие тираны не смогли разлучить,

Love set into motion on the Nile's shore

О любви, которая избрала местом действия долину Нила,

Destiny ignited by an act of war

О неизбежности, порожденной войной.

Egypt saw the mighty river as its very heart and soul

Египет считал эту могучую реку своими сердцем и душой,

Source of life for all her people

Источником жизни для всех людей,

That only Egypt could control

Который только Египет мог контролировать.

Destruction of her southern neighbor justified

Разгром своего южного соседа полагался делом чести.

Nubia exploited, left with little more than pride

Порабощенной Нубии оставалась только лишь гордость.

Ohhhhhhhhhh

Охххххххххх...

0 35 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий