Текст и перевод песни Uxellodunon исполнителя Eluveitie


Оригинал

Uxellodunon

Перевод

Укселлодунум

This is the final resistance

Это последняя битва,

This was the final revolt

Это был последний мятеж

In desperate hope

В отчаянной надежде,

With tear-dimmed eyes

С затуманенными от слез глазами,

With wrath-torn minds

С разумом во власти гнева,

We took up arms one more time

Мы вновь взяли в руки оружие.

Uxellodunon

Укселлодунум 1, 1

Oh the last stand

Последний бой,

The freedom manifesto

Клич свободы

We will never forget

Мы никогда не забудем

The things we've seen

То, что увидели,

The deaths we died

Не забудем смерть и

The tears we cried

Слезы, что пролили

We will never regret

Мы никогда не будем жалеть,

We defied

Что бросили вызов,

We will raise our arm stubs in pride

Мы поднимем наши сжатые кулаки в знак гордости,

We will never perish

Мы никогда не умрем

Our cut off hands

Наши отсеченные руки

Proclaimed grandeur

Провозглашали величие,

Land can be taken but

Вы можете завоевать землю,

Dignity's impregnable

Но достоинство несокрушимо

Uxellodunon

Укселлодунум,

Fortress of free men

Крепость свободных людей,

Shining beacon of indomitability

Яркий луч неприступности

Bearing witness of freedom

Доказательство свободы,

Witness of our names, cause we will never...

Свидетельство наших имен, потому что мы никогда...

immi uiros rios toutias rii

Я свободный человек свободного племени! 2 2

Out from the ashes

Из пепла

Out from the graves

Из могилы

The offspring of antumnos

Потомки Антумноса 3 3

Will arise to life again

Возродятся,

Uxellodunon

Укселлодунум,

Oh the last stand

Последний бой,

The freedom manifesto

Клич свободы


 1 – речь о Укселлодунуме, галльской крепости, фактически, последнем оплоте галлов в Европе. Была захвачена Юлием Цезарем
 2 – досл. перевод на англ.: I am a free man of a free nation
 3 – Антумнос – одно из названий потустороннего мира кельтов – Аннуна

0 65 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий