Midnight prayers so softly whispered in
Так мягок шёпот полночных молитв
the cathedral's candlelight
В сумраке собора…
bring a message of the holidays
Он приносит весть о праздниках
on a snowy Christmas night
В снежную рождественскую ночь.
Holly wreaths and hidden mistletoe
Венки остролиста и спрятанная омела –
symbols of the season's might
Символы энергии этой поры.
joyful faces everywhere you go
Радостные лица повсюду вокруг
on a snowy Christmas night
В снежную рождественскую ночь…
Give thanks for all you've been blessed with
Возблагодари за всё, чем ты был одарён
and hold your loved ones tight
И обними своих любимых крепче,
for you know the Lord has been good to you
Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе
on a snowy Christmas night
В снежную рождественскую ночь.
Mother Nature wears a bridal gown
На Матери-природе свадебное одеяние,
all the world is dressed in white
И в белый цвет облачён весь мир.
there's a silent glow that fills the air
Тихие отблески наполняют воздух
on a snowy Christmas night
В снежную рождественскую ночь.
Give thanks for all you've been blessed with
Возблагодари за всё, чем ты был одарён
and hold your loved ones tight
И обними своих любимых крепче,
for you know the Lord has been good to you
Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе
on a snowy Christmas night
В снежную рождественскую ночь.
For you know the Lord has been good to you
Ведь ты знаешь, что Бог был добр к тебе
on a snowy Christmas night
В снежную рождественскую ночь…