Текст и перевод песни In Your Head исполнителя Eminem


Оригинал

In Your Head

Перевод

У тебя в голове

[Chorus: The Cranberries]

[Припев: The Cranberries] 1 1

In your head, in your head,

У тебя в голове, у тебя в голове?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie!

Зомби, зомби, зомби!

What's in your head, in your head,

Что у тебя в голове, у тебя в голове?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh!

Зомби, зомби, зомби!

[Verse 1: Eminem]

[Куплет 1: Eminem]

I'm packin' up my shit, as much shit in the car as I can fit,

Я собираю своё де**мо, столько, сколько смогу запихнуть в машину,

And I'm just drivin' as far as I can get

И я уезжаю так далеко, как только могу,

Away from these problems, to all my sorrows I forget.

От своих проблем к горестям, которые уже забыл.

What's tomorrow like? 'Cause tonight I'm startin' life again.

Каким будет завтрашний день? Потому что сегодня я начинаю жизнь заново,

Get to the corner and stop, fuck am I goin'?

Доезжаю до перекрёстка и торможу — куда я, бл**ь, погнал?

Besides psycho when I fantasize startin' my whole life over,

Если не считать психозов, когда я фантазирую о том, как начну жизнь заново...

Yeah, right, oh, and I might go and

А, точно! Может, возьму и поеду,

Get hypnotized so I don't even recognize no one.

Чтобы меня загипнотизировали, и я больше никого не узнавал.

I try to look alive because there's nothing like holdin'

Я стараюсь казаться живым, потому что, когда ты не вешаешь нос,

Your head up high when you're dead inside, and I just hide, so in

Но твоя душа уже умерла, всё совсем иначе, я просто прячусь, так что, если вы

Case you're wonderin' why my inside's showin',

Гадали, как мой внутренний мир вырывается наружу, то

'Cause I done spilled all my guts and those are mine so I'm

Я просто излил всего себя, а теперь

Pickin' them up and stuffin' them back.

Подбираю всё это и запихиваю обратно.

Fuck it, I've done enough in this rap shit,

По х**, я достаточно наворотил в рэпе,

Recovery brought me nothing but back

Выздоровление лишь вернуло меня

To where I was, and perhaps,

К прошлому состоянию, и, может быть,

This coulda been my victory lap if I wasn't on the verge of Relapse.

Оно стало бы моим победным кругом, не будь я на грани Рецидива. 2 2

[Chorus: The Cranberries]

[Припев: The Cranberries]

In your head, in your head,

У тебя в голове, у тебя в голове?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie!

Зомби, зомби, зомби!

What's in your head, in your head,

Что у тебя в голове, у тебя в голове?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh!

Зомби, зомби, зомби!

[Verse 2: Eminem]

[Куплет 2: Eminem]

It seems to be the reoccurrin', main thing,

Похоже, что расхождение именно в этом,

The shit I would daydream as a kid, I was eighteen,

Я мечтал об этом ребёнком, мне было восемнадцать,

I went from an irate teenager to still raging,

Я прошёл путь от сердитого подростка до до сих пор не перебесился,

Is it though, amazing? Back then I put anything

Ну разве не потрясающе? Тогда я вкладывал в свои

Into the rhyme, whether it was sad, mad, happy, or angry,

Рифмы всё: печаль, безумие, счастье и злость,

I spit it, the mainstream, I hit it.

Я зачитывал и поразил мейнстрим.

Blame me, I did it. Did what?

Обвиняйте меня в этом, это сделал я. Что сделал?

Hailie, baby, I didn't mean to make you eighty

Хейли, милая, я не хотел, чтобы ты занимала 3 3

Percent of what I rapped about,

Восемьдесят процентов моего рэпа,

Maybe, I shoulda did a better job at separatin'

Наверное, мне стоило лучше отделять

Shady and entertaining from real life,

Шейди с развлечениями от реальной жизни, 4 4

But this dang thing is still the hardest thing to explain,

Но объяснять эту дрянь по-прежнему сложнее всего,

It's the craziest shit I

Это самая безумная х**ня,

Ever seen it, back then it was like I ain't even

Которую я встречал, тогда мне казалось,

Bothered takin' into consideration,

Что о ней даже не стоит задумываться,

You one day bein' older and may hear me say things,

Но однажды ты становишься старше и можешь услышать от меня:

I did it, pay me, and be, it just ain't me.

Я сделал это, платите мне и бывайте — но это не я.

Okay, so ladies and gentlemen, let's strip away everything

Ладно, дамы и господа, отбросим всё лишнее

And see the main reason that I feel like a lame piece of shit,

И увидим главную причину, по которой я чувствую себя куском го**а,

Or I sound cranky and bitter,

Или говорю как капризная обиженка,

Complain, beef, and bicker ‘bout the same things,

Жалуюсь, спорю и ругаюсь из-за того же,

'Cause when I look at me, I don't see what they see,

Потому что, глядя на себя, я не вижу того, что видят другие,

I feel the same greedy,

Я чувствую ту же алчность,

And lately I've been contemplatin'

И в последнее время я подумываю

Escapin' to get away and go wherever this road takes me,

О побеге, куда бы ни привела меня эта дорога,

It's makin' me crazy, what's in my

И меня с ума сводит то, что у меня...

[Chorus: The Cranberries]

[Припев: The Cranberries]

In your head, in your head,

У тебя в голове, у тебя в голове?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie!

Зомби, зомби, зомби!

What's in your head, in your head,

Что у тебя в голове, у тебя в голове?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie, oh!

Зомби, зомби, зомби!


 1 — Сэмпл из протестной песни ирландской рок-группы The Cranberries Zombie, вошедшей в их второй студийный альбом No Need to Argue (1994).
 2 — Relapse (Рецидив) и Recovery (Выздоровление) — названия шестого (2009) и седьмого (2010) студийных альбомов Эминема соответственно.
 3 — Хейли Джейд Скотт (род. 1995) — дочь Эминема и его бывшей жены Кимберли Энн Скотт.
 4 — Слим Шейди — альтер-эго Эминема, отличающееся жестокостью.

0 70 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий