Okay, how do I say this? (Fack, fack, fack)
Окей, как мне сказать? (на х*й, на х*й, на х*й), 1 1
Last year didn't work out so well for me
Прошлый год для меня был не очень хорош,
(fack, fack, fack) (fack last year)
(на х*й, на х*й, на х*й,) (нах*й прошлый год),
2018, well (fack, fack)
2018, посмотрим (на х*й, на х*й).
Yeah, I'm a fuckin' kamikaze crashin' into everything
Да-а, я чертов камикадзе, врезаюсь во всё и вся,
You beat me, Islamic Nazi, that means there is no such thing
Победить меня – это как исламский нацик – такое невозможно, 2 2
I've been goin' for your jugular since Craig G Duck Alert
Я целюсь в ваше самое уязвимое место со времен песни Крэйг Джи «Утиная тревога».
Wedgie in my underwear, the whole bed sheet and the comforter
Нижнее белье врезалось в зад, 3 простыня и одеяло целиком 3
Stuck up in my rectal crack, kiss my disrespectful ass
Застряли в моей ректальной трещине, поцелуйте мой дерзкий зад.
I'll ride through your cul-de-sac
Я проедусь по вашему переулку,
Window cracked, bumpin' your reference tracks
С открытыми окнами, качаясь под ваши эталонные треки.
You collaborative effort rap, I have never said his raps
Ты делаешь рэп совместными усилиями, я никогда не говорил, что рэп твой,
Overstayed my welcome, stepped in crap
Ты злоупотребил моим гостеприимством, вляпался в дерьмо
And ruined your welcome mat
И испортил свой дверной коврик с приветствием.
So spit that shit from the heart, you didn't write like you wrote it
Так что читай свое дерьмо от всего сердца, ты не писал так, как написано,
While I teabag the microphone 'cause I go nuts on it
Пока я имею в рот микрофон, ведь я становлюсь бешенным с ним.
Like a fighter jet lined with explosives that'll strike any moment
Как истребитель, набитый взрывчаткой, который готов нанести удар в любой момент,
Headed right at opponents and I'm the fuckin' pilot that flown it
Устремляюсь прямиком в оппонентов, и я чертов пилот, который летал на нем,
I'm 'bout to—
Я собираюсь...
Smash into everyone, crash into everything
Разгромить каждого, врезаться во всё и вся,
Back and I've just begun, FACK 2017
Я вернулся и только начал, «НА Х*Й» 2017-й,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
I'm a Kamikaze, gonna
Я Камикадзе, собираюсь
Smash into everyone, crash like an F-15
Разгромить каждого, врезаться, как Ф-15, 4 4
Damage already done, y'all shoulda let me be
Урон уже нанесен, вам следовало оставить меня в покое,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
I'm a Kamikaze, gonna
Я Камикадзе, собираюсь...
I turned to rap 'cause it made me feel tough when I wasn't (wasn't)
Я обратился к рэпу, ведь он делал меня жестким, когда я таким не был (не был),
From the moment I heard rap was cussin', I was in (was in)
С того момента, когда я услышал, что рэп и мат неразлучны, 5 я был в теме (в теме), 5
Which is why I identify with the guy
Вот почему, я сравниваю себя с тем парнем,
Who I was invented by, Dre's Frankenstein
Который был изобретен, Дре - Франкенштейн, 6 6
Energized like a nine volt, ice cold
Я заряжен девятью вольтами, очень крутой,
Like Snake Eyes, twice in a row on a dice roll
Я как «глаза змеи» два раза подряд в игре кости, 7 7
But if the only reason I blowed is 'cause I'm white though
Но если то, что я белый - единственная причина того, что я взорвал,
Why don't every other white rapper sell what I sold? (ooh)
Почему же любой другой белый рэпер не продал столько же, сколько я? (у-у),
Kamikaze pilot, I wrote my suicide note
Пилот-камикадзе, я написал свою предсмертную записку,
Here come the guys in white coats tryin' to stop me
Вот идут парни в белых халатах и пытаются меня остановить,
'Fore I jump behind the controls and try to fly into foes
До того, как я сяду за штурвал и попытаюсь влететь во врагов,
'Cause I'm takin' y'all with me when I go cyclone
Потому что я заберу вас всех с собой, когда разнесусь, как циклон,
I don't think this typhoon's lettin' up any time soon, here I go
Не думаю, что этот тайфун утихнет в ближайшее время, я иду,
Eyes closed, blindfolded, I'm 'bout to—
Глаза закрыты, вслепую, я собираюсь...
Smash into everyone, crash into everything
Разгромить каждого, врезаться во всё и вся,
Back and I've just begun, FACK 2017
Я вернулся и только начал, «НА Х*Й» 2017-й,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
I'm a Kamikaze, gonna
Я Камикадзе, собираюсь
Smash into everyone, crash like an F-15
Разгромить каждого, врезаться, как Ф-15,
Damage already done, y'all should've let me be
Урон уже нанесен, вам следовало оставить меня в покое,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
Fack, fack on everyone
На х*й, на х*й каждого,
I'm a Kamikaze, gonna
Я Камикадзе, собираюсь...
Kamikaze, kamikaze
Камикадзе, камикадзе,
Kamikaze, kamikaze, kami-kamikaze
Камикадзе, камикадзе, ками-камикадзе,
Take a look at what I've done
Посмотрите, что я наделал.
I heard your freestyle on Shade 45, that shit was embarrassing
Слышал твой фристайл на Шейд 45, вот это п*здец, 8 8
There is no way we ever air that shit again, I guarantee
Ни в коем случае, мы больше никогда не поставим такое в эфир, гарантирую,
That way that shit was so ass it's somethin' we wouldn't dare re-air
Это звучало, как высер из жопы, такое мы не рискнем повторить.
The shit's embarrassing as me rear-ending Tara Reid bare
Вот же конфуз, как и то, что я врезаюсь в зад голой Таре Рид, 9 9
In my therapy chair, my dick is the hair length of Cher
На своей кушетке, мой член по длине как волосы Шер, 10 10
Each nut is the chair width of an acorn, stairlift beware of me
Каждый орех мощный, как стул от Акрон, 11 кресло-подъемник боится меня, 11
Lyrically I'm terrible, better get your lyrics prepared
В плане текстов, я - жесткий, лучше подготовь свои строки,
Richard Ramirez is here, serial killin' every beat there is
Ричард Рамирез здесь, 12 серийный убийца, убивает каждый бит. 12
Wait, wait, got the eeriest feelin'
Постой, постой, у меня ужасное чувство,
Somethin' evil is lurkin', I'm no conspiracy theorist
Какое-то зло притаилось, я не конспиролог,
But somethin' here is afoot—oh yeah, it's my dick
Но что-то движется сюда – о да, это мой член,
Get the measurin' stick (what?), twelve inches of wood
Хватай линейку (что?) – двенадцать дюймов древостоя,
Wait, but I've been goin' for your jugular since Craig G Duck Alert
Постой, я целюсь в твое самое уязвимое место, со времен песни Крэга Джи «Утиная тревога», 13 13
And I've come to pay respects
И я пришел отдать дань уважения,
'Cause if you sleep you're fucked—other words
Ведь если ты спишь, то ты прое*ался – другими словами,
You get laid to rest and I hope your butt is hurt
Ты прилег отдохнуть, и я надеюсь, что твоя жопа болит.
Put me on a track, I go cray on it like a color book
Поставь меня на трек, я сойду с ума на нем и разукрашу его, 14 14
You got some views, but you're still below me
У тебя есть просмотры, но ты всё же отстаёшь от меня,
Mine are higher, so when you compare our views, you get overlooked
У меня их больше, так что, когда ты сравниваешь наши просмотры, ты остаешься незамеченным.
And I don't say the hook unless I wrote the hook
И я не произношу припев, пока не напишу припев,
And now I'm just freestylin' in the vocal booth
А сейчас я просто фристайлю в студийке,
And you know I've always spoke the truth
И ты в курсе, я всегда говорю правду,
You lyin' through your teeth so much you broke a tooth
Ты так нагло врешь, что у тебя ломается зуб.
And it ain't somethin' I need a phone to do
И в этой теме мне не нужен телефон,
When I say I can't wait 'til I get ahold of you
Когда я говорю, что не могу дождаться, когда свяжусь с тобой,
And I don't know what I'm s'posed to do
И не знаю, чем заняться,
Line up the rappers, take my pic like a photo shoot
Выстраиваю рэперов в ряд, делаю выбор и снимаю, словно фото. 15 15
1 – «FACK» - песня Эминема из сборника хитов «Curtain Call: The Hits», который вышел в 2005 году. Песня представляет собой сексуальный стёб. Слово «fack» является синонимом слова «fuck».
2 – Нацизм - официальная политическая идеология в Третьем рейхе, являющаяся формой фашизма с элементами расизма и антисемитизма. Ислам - мировая монотеистическая авраамическая религия, вторая по численности приверженцев, после христианства. Как невозможно совместить нацизм и Ислам, так и победить Эминема тоже невозможно.
3 – «wedgie» - неприятное ощущение, связанное с врезавшимися между ягодицами трусами.
4 – Макдоннел-Дуглас F-15 «Игл» (McDonnell Douglas F-15 Eagle, в переводе — Орёл) — американский всепогодный истребитель четвёртого поколения.
5 – Если перевести фразу («...I heard rap was cussin'...») дословно, то она звучит немного по-другому – «...я услышал, что рэп матерился...».
6 – «Франкенштейн, или Современный Прометей» (Frankenstein: or, The Modern Prometheus) - эпистолярный готический роман английской писательницы Мэри Шелли, впервые опубликованный анонимно в 1818 году. Эминем сравнивает себя с чудовищем, которое создал один из главных персонажей романа – ученый Виктор Франкенштейн. В данном случае фраза «Dre's Frankenstein» означает, что «Дре - Франкенштейн», потому что Доктор Дре (Dr. Dre) – продюсер Эминема, открыл его миру.
7 – «глаза змеи» (Snake Eyes) - при игре в кости две единицы.
8 – «Шейд 45» (Shade 45) - американская хип-хоп радиостанция, основанная Эминемом и его менеджером Полом Розенбергом в 2004 году; вещание ведется без цензуры.
9 – Тара Рид (Tara Reid) - американская киноактриса.
10 – Шер (Cher) - американская поп-исполнительница армянского происхождения. Один из отличительных особенностей ее образа являлись длинные волосы.
11 – «acorn» - «желудь», но на сленге означает «яичко»; слово «nut» означает «орех», но на сленге означает «яичко». Также Эминем обыгрывает название компании «Эйкон Стеалифтс» (Acorn Stairlifts), которая занимается созданием и продажей кресел-подъёмников – предназначены для людей, которые не могут самостоятельно подниматься по ступенькам.
12 – Ричард Рамирез (Richard Ramírez) - осуждённый американский серийный убийца латиноамериканского происхождения. Известен также как «Ночной сталкер» (Night Stalker). На счету Ричарда Рамиреса более десятка человеческих жертв.
13 – «Утиная тревога» (Duck Alert) – песня рэпера Марли Марла (Marley Marl), где в качестве гостя участвовал Крэг Джи (Craig G).
14 – Игра слов. На сленге фраза «go cray» означает «сходить с ума», но Эминем продолжает предлогом «on» (go cray on). Слово «crayon» означает «рисовать цветным карандашом».
15 – Эминем обыгрывает созвучные словосочетания «take pick» (делать выбор) и «take pic» (производить съемку, фотографировать).