Текст и перевод песни Mockingbird исполнителя Eminem


Оригинал

Mockingbird

Перевод

Пересмешник

Yeah

Да,

I know sometimes things may not always make sense to you right now

я знаю, что порой жизнь не имеет смысла.

But hey, what daddy always tell you?

Ну, эй, что тебе всегда говорит папа?

Straighten up little soldier

Выпрямись, маленький солдатик,

Stiffen up that upper lip

Держись молодцом!

What you crying about?

Почему ты плачешь?

You got me

У тебя есть я.

Hailie I know you miss your mom and I know you miss your dad

Хейли, я знаю, как ты скучаешь по маме и по папе.

Well I'm gone but I'm trying to give you the life that I never had

Я живу отдельно, но стараюсь дать тебе то, чего в моей жизни не было.

I can see you're sad, even when you smile, even when you laugh

Я вижу, что ты печальная, даже когда улыбаешься, даже когда смеёшься,

I can see it in your eyes, deep inside you want to cry

Я читаю по твоим глазам, что где-то в глубине души ты хочешь заплакать,

Cuz you're scared, I ain't there?

Потому что ты боишься, что меня нет рядом?

Daddy's with you in your prayers

Папа всегда с тобой в твоих молитвах.

No more crying, wipe them tears

Не плачь, вытри слёзы,

Daddy's here, no more nightmares

Папа здесь, тебе больше не приснятся кошмары.

We gon' pull together through it, we gon' do it

Мы вместе переживём это, мы сделаем это.

Laney uncles crazy, aint he?

Лэйни, твой дядя псих, правда?

Yeah but he loves you girl and you better know it

Да, но он любит тебя, девочка, и ты должна знать об этом.

We're all we got in this world

В этом безумном мире,

When it spins, when it swirls

В этом нескончаемом круговороте жизни,

When it whirls, when it twirls

Только мы есть друг у друга, и больше у нас никого нет.

Two little beautiful girls

Две маленькие симпатичные девчушки,

Lookin' puzzled, in a daze

Такие озадаченные и удивлённые,

I know it's confusing you

Я знаю, что вам нелегко понять:

Daddy's always on the move, mamma's always on the news

Папа всегда в разъездах, а мамино лицо мелькает в новостных программах.

I try to keep you sheltered from it but somehow it seems

Я стараюсь оберегаться от этого, но всё равно, по-моему,

The harder that I try to do that, the more it backfires on me

Чем больше я стремлюсь к этому, тем хуже мне это удаётся.

All the things growing up his daddy that he had to see

Папе в детстве пришлось увидеть много всего,

Daddy don't want you to see but you see just as much as he did

И теперь он не хочет, чтобы и вы столкнулись с тем же, но всё получается иначе.

We did not plan it to be this way, your mother and me

Твоя мама и я не хотели, чтобы всё случилось именно так,

But things have gotten so bad between us

Но всё, что было между нами, постепенно сошло на «нет».

I don't see us ever being together ever again

И я не думаю, что мы снова будем вместе,

Like we used to be when we was teenagers

Как в те времена, когда мы были ещё подростками.

But then of course everything always happens for a reason

Но всё всегда случается не просто так,

I guess it was never meant to be

Наверное, нам не было суждено быть вместе.

But it's just something we have no control over and that's what destiny is

Это то, что вне нашей власти, это судьба.

But no more worries, rest your head and go to sleep

Но больше не тревожься, ложись и засыпай.

Maybe one day we'll wake up and this will all just be a dream

Может быть, однажды мы проснёмся, а сегодняшний день окажется просто сном.

[Chorus]

Припев:

Now hush little baby, don't you cry

Ну-ну, тише, малышка, не плачь,

Everything's gonna be alright

Всё будет хорошо.

Stiffen that upper lip up little lady, i told ya

Держись молодцом, маленькая леди, я же сказал тебе,

Daddy's here to hold ya through the night

Что папа будет с тобой до утра.

I know mommy's not here right now and we don't know why

Я знаю, что мамы сейчас нет рядом, и мы не знаем, почему так случилось.

We feel how we feel inside

Мы понимаем, что чувствуем.

It may seem a little crazy, pretty baby

Возможно, это безумие, дочурка,

But i promise momma's gon' be alright

Но я обещаю, что с мамой всё будет хорошо.

It's funny

Забавно.

I remember back one year when daddy had no money

Я помню, как год назад, когда у папы не было денег,

Mommy wrapped the Christmas presents up

Мама упаковала рождественские подарки,

And stuck 'em under the tree and said some of 'em were from me

Сложила их под ёлку и сказала, что некоторые из них были от меня.

Cuz daddy couldn't buy 'em

Но папа не мог их купить.

I'll never forget that Christmas I sat up the whole night crying

Я никогда не забуду то рождество, когда я проплакал всю ночь,

Cuz daddy felt like a bum, see daddy had a job

Ведь папа чувствовал себя бездельником, у него не было работы.

But his job was to keep the food on the table for you and mom

Всё, что он делал – это доставал еду для тебя и мамы.

And at the time every house that we lived in

В то время мы переезжали с места на место,

Either kept getting broke into and robbed

Потому что наш дом то грабили, то взламывали.

Or shot up on the block and your mom was saving money for you in a jar

Либо в нашем квартале раздавались выстрелы; а мама собирала для тебя деньги в кувшине

Tryna start a piggy bank for you so you could go to college

Так она хотела завести для тебя копилку, чтобы потом ты могла учиться в колледже.

Almost had a thousand dollars till someone broke in and stole it

Она накопила почти тысячу долларов, когда нас ограбили.

And I know it hurt so bad it broke your momma's heart

Я помню, как переживала мама, для неё это была трагедия.

And it seemed like everything was just startin' to fall apart

В тот момент казалось, что всё вокруг начало рушиться.

Mom and dad was arguin' a lot so momma moved back

Мама и папа стали часто ссориться, и мама переехала

On the Chalmers in the flat one bedroom apartment

В свою старую однокомнатную квартиру на улице Чалмерс.

And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara

А папа вернулся в район по ту сторону от 8 Мили на улицу Новара.

And that's when daddy went to California with his CD and met Dr. Dre

Именно тогда папа поехал в Калифорнию со своим диском и встретил Доктора Дре.

And flew you and momma out to see me

Я привёз тебя и маму, чтобы вы посмотрели, как я живу,

But daddy had to work, you and momma had to leave me

Но у папы было много работы, и мама и ты были вынуждены уехать.

Then you started seeing daddy on the T.V. and momma didn't like it

Потом папа стал появляться по телевизору, и маме это не нравилось,

And you and Laney were to young to understand it

А ты и Лэйни были слишком малы, чтобы понять это.

Papa was a rollin' stone, momma developed a habit

Папа стал как перекати-поле, а мама пристрастилась к спиртному,

And it all happened too fast for either one of us to grab it

Всё случилось слишком быстро, чтобы мы могли во время остановиться.

I'm just sorry you were there and had to witness it first hand

Мне очень жаль, что тебе пришлось всё испытать на себе,

Cuz all I ever wanted to do was just make you proud

Потому что всё, чего я хотел, было заставить тебя гордиться своим папой.

Now I'm sittin in this empty house, just reminiscing

А теперь я сижу в этом пустом доме и просто вспоминаю,

Lookin' at your baby pictures, it just trips me out

Смотрю на твои ранние фотографии, и я прихожу в восторг,

To see how much you both have grown, it's almost like you're sisters now

Видя, как сильно вы обе повзрослели, теперь вы почти сёстры.

Wow, guess you pretty much are and daddy's still here

О, представьте себе, как вы уже вымахали, и папа рядом с вами.

Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here

Лэйни, я обращаюсь к тебе тоже, папа всё ещё здесь.

I like the sound of that, yeah

Да, мне нравится произносить это,

It's got a ring to it don't it?

Звучит здорово, правда?

Shh, momma's only gone for the moment

Ш-ш, тихо, мама скоро вернётся.

[Chorus]

Припев:

And if you ask me too

А если ты меня попросишь,

Daddy's gonna buy you a mockingbird

Папа купит тебе пересмешника.

I'mma give you the world

Я подарю тебе мир,

I'mma buy a diamond ring for you

Я куплю тебе кольцо с бриллиантом,

I'mma sing for you

Я буду петь для тебя.

I'll do anything for you to see you smile

Я сделаю всё, что угодно, чтобы видеть тебя улыбающейся.

And if that mockingbird don't sing and that ring don't shine

А если этот пересмешник не будет петь, а кольцо не будет сиять,

I'mma break that birdies neck

Я переломлю шею этой птице,

I'd go back to the jewler who sold it to ya

Я вернусь в ювелирный, где купил его.

And make him eat every carat don't fuck with dad (haha)

Я заставлю продавца съесть это кольцо, чтобы он не шутил с папой (ха-ха).

0 105 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий