Текст и перевод песни Need Me исполнителя Eminem


Оригинал

Need Me

Перевод

Нуждаешься во мне

[Verse 1: P!nk]

[Куплет 1: P!nk]

You're drunk, the coffee is burned

Ты пьян, кофе сгорел,

I hate to find you like this

Ненавижу видеть тебя таким,

I always find you like this

Но, когда я тебя вижу, ты всегда такой

I come home and clean up your mess

Я прихожу домой и убираю за тобой беспорядок,

What would you do without that?

Что бы ты делал без этого?

Why do I always come back?

Почему я всегда возвращаюсь?

Oh, what I wouldn't do for you

Ох, чего бы я ради тебя не сделала!

[Hook: P!nk]

[Припев: P!nk]

And I'm starting to think maybe you need me

И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне.

And I'm starting to think maybe you need me

И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне.

[Verse 2: P!nk & Eminem]

[Куплет 2: P!nk и Eminem]

Some nights I want to run for the hills

Порой ночами я хочу убежать от наших отношений,

It's never easy with you

С тобой всегда нелегко,

I cannot reason with you

Я не могу воззвать тебя к разуму,

But your smile is as rare as it comes

Но твоя улыбка, она такая редкая,

What would I do without that

Что я буду делать без неё?

Maybe that's why I come back

Может поэтому-то я и возвращаюсь,

Oh, what I wouldn't do for you

О, чего бы я ради тебя не сделала!

[Hook: P!nk]

[Припев: P!nk]

And I'm starting to think maybe you need me

И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне.

And I'm starting to think maybe you need me

И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне.

[Verse 3: Eminem]

[Куплет 3: Eminem]

Starting to think we were made for each other

Начинаю думать, что мы созданы друг для друга,

But one of us in this relationship is raising the other

Но один из нас в этих отношениях растит другого,

You remind me of my mother

Ты напоминаешь мне мою мать,

We drive one another as crazy as each other

Мы доводим друг друга до взаимного сумасшествия,

And we're both adults so there's no excuse for the games that we play with each other

Но мы оба взрослые, так что у нас нет оправданий для игр, в которые мы друг с другом играем.

Where you at? At a friends?

— Где ты? — У друзей?

No you ain't, motherfucker

— Нет тебя там, мать твою!

But I give her the benefit of the doubt

Но я готов поверить тебе на слово,

Whenever the doubt kicks in, shiver

Когда охватывают сомнения. Когда я прикасаюсь к ней,

When I touch her, 'cause I love her so much, I'm a sucker

Меня пробирает дрожь, потому что я так сильно люблю её, я просто олух,

Our bottom lip can quiver when she's in trouble, she's in hot water

Наша нижняя губа может дрожать, когда она в беде, когда у неё неприятности с законом,

Think I caught her cheating again

По-моему я опять поймал её на измене.

Give her another chance? Another one after that?

Дать ей ещё один шанс? И ещё один после этого?

I'm swimming in that Egyptian River cause I'm in denial

Я плаваю в египетской реке, потому что отрицаю реальность, 1 1

Say I don't eat shit, but I got a shit-eating grin when I smile

Говорю, что я не потерплю такого, но, когда улыбаюсь, у меня улыбка терпилы,

Making an excuse for us to act it out

Придумываю оправдания, чтобы мы могли устраивать истерики,

She's just acting out, with her inner child

Она просто разыгрывает сцены со своим внутренним ребёнком, 2 2

Then I set the truth on fire

А потом я сжигаю правду,

Cause I'd rather believe a lie then breathe a sigh of relieve that I don't believe in

Потому что я лучше поверю в ложь, чем сделаю вдох облегчения, в которое не верю.

Going to bed mad

Ложусь спать злым,

I keep on trying to make a bad girl good

Я всё пытаюсь сделать из плохой девочки хорошую,

But haven't I stood by you in good times?

Но разве не я был рядом с тобой в хорошие времена,

And bad? I'm starting to feel like you're god damn dead

И в плохие? Начинаю верить в то, что ты мертва,

'Cause I literally feel like you could die of a should I?

Ведь я буквально чувствую, что ты можешь умереть от одной мысли: «А, может, сто?ит?»

Leave me for good? You never would

Уйдёшь от меня насовсем? Ты никогда этого не сделаешь,

Never understood why they call it goodbye

Никогда не понимал, почему это называют расставанием к лучшему,

But I think I'm a pretty damn good guy

Но я думаю, что я, чёрт возьми, хороший парень,

And you're a good person, too

И ты тоже хороший человек,

I can save you, I can make you change

Я могу тебя спасти, я могу заставить тебя измениться,

But I keep putting my fuckin foot in my mouth

Но я продолжаю наламывать дров,

Every time I gotta come to bail you out

Каждый раз, когда я должен приезжать, чтобы внести за тебя залог,

When you get in trouble that you get yourself in

Когда ты сама ввязываешься в неприятности,

I miss trouble but I can't leave

Я избегаю неприятностей, но не могу уйти.

I'll sell you out! I could never turn my fuckin' back on you

Я сдам тебя! Я никогда не мог тебя подставить.

What is that?

Что это?

I'm co-dependant, I'm just now noticing it

Я созависим, я только что это заметил,

But somehow it's like every time I go to end it

Но каким-то образом, всякий раз, когда я собираюсь покончить с этим,

I don't have the cahoney's to do it

У меня не хватает яиц, чтобы сделать это,

Nor the heart, uh, department store

Как и сердца, ох! Наша квартира разгромлена,

You're using my heart for a dart board

Для тебя моё сердце как мишень для дротиков,

But God must've had a non-stop score

Но, наверное, Бог сложил наши звезды,

'Cause somebody paired us up

Потому что кто-то свёл нас вместе.

But people say he ain't capable of making a mistake

А люди говорят, что Он не может ошибиться,

But this one's perfect

Но это просто идеально,

'Cause I'm...

Потому что мне…

[Hook: P!nk]

[Припев: P!nk]

And I'm starting to think maybe you need me

И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне.

And I'm starting to think maybe you need me

И мне начинает казаться, что, может быть, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне,

Maybe you need me

Возможно, ты нуждаешься во мне.


 1 — Игра слов: in the denial — in the Nile // в отрицании — в реке Нил.
 2 — Внутренний ребёнок — одна из личностных позиций, отражение разнообразия детских стилей и ролей, знакомых человеку в его опыте.

0 74 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий