La notte porta via il dolore
Ночь уносит прочь боль.
mi accompagna questa musica
Со мной всюду эта музыка,
mi muovo col tuo odore
Я ношу на себе твой запах,
bello come chi non se lo immagina
Он прекрасен настолько, что трудно представить.
aspetta qui e lasciami fare
Подожди здесь, не мешай мне,
spegni ad una ad una anche le stelle
Потуши одну за другой звёзды:
al buio sotto voce si dicono le cose più profonde
В молчаливой темноте произносится самое проникновенное,
ed io mi sento bella come non mai
И я ощущаю себя красивой как никогда,
come questo sole che ci illumina
Как это солнце, что светит на нас.
Amami come la terra, la pioggia, l'estate
Люби меня как землю, дождь, лето.
amami come se fossi la luce di un faro nel mare
Люби меня словно свет маяка в море.
amami senza un domani senza farsi del male
Люби меня, не думая о завтра, не причиняя себе боль.
ma adesso amami dopo di noi c'è solo il vento
Люби меня сейчас... после нас останется лишь ветер,
e porta via l'amore
Что унесёт любовь...
Cancello con i tuoi occhi le mie fragilità
Под твоим взглядом мои слабости стираются,
rivivo nei tuoi sensi le voglie e la paura
Я возрождаю в твоём сознании желания и страх,
l'istinto di chi poi non se lo immagina
Инстинкт тех, кто не представляет себе
la bellezza di chi ride e volta pagina
Такого удовольствия; тех, кто, смеясь, переворачивает страницу.
e conservo ad una ad una anche le stelle
Я сохраняю одну за другой звёзды,
le tengo fra le mani le conto sulla pelle
Они в моих руках, они на моей коже.
e bocca contro bocca e sono l'unica
Наши губы слились... я одна такая
sotto questo cielo che ci illumina
Под этим небом, что нас освещает.
Amami come la terra, la pioggia, l'estate
Люби меня как землю, дождь, лето.
amami come se fossi la luce di un faro nel mare
Люби меня словно свет маяка в море.
amami senza un domani senza farsi del male
Люби меня, не думая о завтра, не причиняя себе боль.
ma adesso amami dopo di noi c'è solo il vento
Люби меня сейчас... после нас останется лишь ветер,
e porta via l'amore
Что унесёт любовь...
E tutto quello che resta
Всё, что остаётся -
sono sogni incollati fino a dentro le ossa
Лишь мечты, ставшие нашей плотью. 1 1
e abbiamo appeso le ali
Расправив крылья,
viaggiamo dentro ai ricordi e poi restiamo da soli
Мы погружаемся в воспоминания 2 и остаёмся одни. 2
ma amami e dammi le mani le mani le mani le mani
Люби меня, протяни мне руки, руки...
amami senza un domani senza farsi del male
Люби меня, не думая о завтра, не причиняя себе боль.
ma adesso amami dopo di noi c'è solo il vento
Люби меня сейчас... после нас останется лишь ветер,
che porta via l'amore
Что унесёт любовь...
1 - дословно: прилипшие до самых костей
2 - дословно: совершаем путешествие в воспоминания