Hier gibt es kein Versprechen,
Здесь уже нет обещаний,
Hier gibt es nur ein Wort
Здесь осталось лишь одно слово.
An keinem Tag
Ни в один из дней,
An dem du losfährst,
Когда ты отправишься в путь,
Geht jemals alles fort
Но когда-нибудь всё уйдёт.
Wisch die Tränen aus den Augen
Вытри слёзы
Oder tu als wenn es Regen wär
Или сделай вид, что прошёл дождь,
Und fang bloß nicht an zu glauben,
И только не начинай верить,
Dass das Gute nie wieder kehrt
Что всё хорошее больше никогда не вернётся.
Alle Zeiger drehn sich weiter,
Стрелки часов продолжают вращаться,
Doch hier bleibt alles so wie es mal war
Но здесь всё остаётся по-старому.
Und die Angst vor dem was kommt
И страх перед грядущим
Verschwindet mit jedem Jahr
Исчезает с каждым годом,
Denn am Ende ist das wahre Glück
Ведь в итоге истинное счастье –
Zu wissen, dass du gehen kannst
Знать, что ты можешь уйти,
Und egal wie weit die Reise führt
И, куда бы ни завёл путь,
Am Ende führt sie immer zurück
В итоге он всегда приведёт обратно,
In das Haus mit dem Basketballkorb
В дом с баскетбольным кольцом.
Wo immer du auch hingehst
Куда бы ты ни шёл,
Wie oft du dich justierst?
Как часто ты выверяешь свой путь?
Jeder Kompass,
Какой бы компас
Den du jemals hältst,
Ты ни держал в своих руках,
Zeigt irgendwann nach hier
Когда-нибудь он укажет сюда.
Klopf die Steine aus dem Schuh
Вытряхни камушки из ботинка
Und verfolg sie bis zum Grund des Sees
И наблюдай за ними до самого дна озера.
Fang an dich auszuruhen,
Расслабься,
Bis der Wind dich ans Ufer weht
Пока ветер не вынесет тебя на берег.
Alle Zeiger drehn sich weiter...
Стрелки часов продолжают вращаться...