Sterne in der Nacht
Звёзды в ночи
Haben über mir gewacht
Наблюдали за мной,
Dann kam dieser schöne Traum
Потом пришёл этот прекрасный сон:
Ich konnte aus dem Himmel schau'n
Я могла смотреть с небес на этот мир.
Jedes Kind braucht eine Fee
Каждому ребёнку нужна фея,
Tränen tun dann nicht mehr weh
Тогда слёзы больше не причинят боль.
Und die Kinder sind wie wir
И дети, они похожи на нас,
Sie träumen von der Himmelstür
Мечтают о райских вратах.
Ich träum, ich wäre ein Engel
Я мечтаю – будь я ангелом
Ich träum, ich komme zu dir
Я мечтаю – я бы пришла к тебе
Ich träum, ich wäre ein Engel
Я мечтаю – будь я ангелом
Ich träum, ich wäre dann bei dir
Я мечтаю – я бы была тогда рядом с тобой.
Wenn ihr einmal traurig seid
Если вам будет грустно,
Ist dein Engel nicht sehr weit
Твой ангел не очень далеко.
Ich breit meine Flügel aus
Я расправлю крылья,
Bin im Nu bei euch zuhause
Окажусь вмиг у вас дома.
Weißer Engel, goldenes Haar
Белый ангел, золотые волосы,
Jeder Traum wird einmal wahr
Любая мечта сбудется однажды,
Und nicht nur zur Weihnachtszeit
И не только на Рождество
Sind wir Engel stets bereit
Мы, ангелы, всегда наготове.
Ich träum, ich wäre ein Engel
Я мечтаю – будь я ангелом
Ich träum, ich komme zu dir
Я мечтаю – я бы пришла к тебе
Ich träum, ich wäre ein Engel
Я мечтаю – будь я ангелом
Ich träum, ich wäre dann bei dir
Я мечтаю – я бы была тогда рядом с тобой.
Alle Kinder auf der Welt
Все дети на свете
Haben mal etwas angestellt
Что-то вытворяют,
Engel helfen gern
Ангелы любят помогать им.
Sind sie auch weit entfernt
Даже если они далеко,
Sie können euch sehen
Они видят вас.
Ich träum, ich wäre ein Engel
Я мечтаю – будь я ангелом
Ich träum, ich komme zu dir
Я мечтаю – я бы пришла к тебе
Ich träum, ich wäre ein Engel
Я мечтаю – будь я ангелом
Ich träum, ich wäre dann bei dir
Я мечтаю – я бы была тогда рядом с тобой,
Dann bei dir, ich bin dann bei dir
Рядом с тобой, я буду рядом с тобой.