Kneaded between the silver and gold
В смешении золотых и серебряных
And wild dance parties,
И фандаго, 1 1
Cradled by the sounds
Убаюкиваясь под звучание
Of bandoneons,
Бандеона, 2 2
This tango was born.
Родилось танго.
It was born to watch me suffer
Оно родилось увидеть мои страдания
In this horrific life
В этой ужасной жизни,
As my luck takes its dying gasps.
Где моя удача является моей судьбой.
When I hear it sound out,
Когда я слышу звуковой сигнал,
When I begin to dance to it,
Когда выхожу из танца,
I feel death come a bit closer.
То чувствую близость смерти.
And that is why tonight
И именно поэтому сегодня вечером
I feel the rebuke
Я ощущаю вину
I abandoned her and I didn't know
Я разошелся с ней и не знал,
That I still loved her
Что всё равно любил её,
And ever since she left
И с тех пор, как она ушла,
I feel cut off from my faith–
Я чувствую, что остался без веры –
It is dying, dying...
Это приближение смерти, смерти...
I abandoned her and I didn't know
Я разошелся с ней и не знал,
That my heart was deceiving me
Что сердце меня обманывает,
And now that I've come back to look for her
И теперь, когда я вернулся, чтобы искать её,
I can't find her anymore...
Я уже нигде не могу её найти...
Without her love, where should I go?
Куда я пойду без её любви?
1 — Фанданго — испанский народный танец (размеры 3/4, 6/8), исполняемый в паре под пение фанданго в сопровождении гитары и кастаньет.
2 — язычковый музыкальный инструмент из семейства ручных гармоник.