Si pudiera bajarte una estrella del cielo
Если бы я мог снять для тебя звезду с неба,
Lo haría sin pensarlo dos veces,
Я бы сделал это, даже не раздумывая,
porque te quiero, ay
Ведь я тебя люблю, оу...
Y hasta un lucero, oy
И подарил бы тебе звезду, оу...
Y si tuviera el naufragio de un sentimiento
И если бы чувство потерпело крах,
Sería un velero en la isla de tus deseos, ohhh
Я стал бы парусником на острове твоих желаний, оу...
De tus deseos, ohhh
Твоих желаний...
Pero por dentro,
Но внутри
Entiende que no puedo
Я чувствую, что не могу это сделать,
Y a veces me pierdo
И иногда я в растерянности...
Cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь.
A veces desespero cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь, иногда я в отчаянии,
Cuando menos me lo espero me enamoro
Я влюбляюсь, когда меньше всего этого ожидаю.
Se detiene el tiempo
Время замирает,
Me viene el alma al cuerpo
В моём теле появляется душа,
Sonrío, cuando me enamoro
И я улыбаюсь, когда влюбляюсь.
Si la luna sería tu premio
Если бы луна стала твоей наградой,
Yo juraría hacer cualquier cosa por ser su dueño
Клянусь, я сделал бы что угодно, только чтобы достать её,
Por ser tu dueño, oh
Чтобы завладеть тобой, оу...
Y si en tus sueños escuchas el llanto de mis lamentos
И если в своих снах ты слышишь, как я плачу,
En tus sueños no sigues dormida
Ты сразу просыпаешься,
Que es verdadero, ay
Чтобы убедиться, оу...
No es un sueño, no
Что это не сон, нет.
Me alegro que a veces el final
Я рад, что иногда
No encuentres un momento
Не сразу наступает момент...
Cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь.
A veces desespero cuando me enamoro
Когда я влюбляюсь, иногда я в отчаянии,
Cuando menos me lo espero me enamoro
Я влюбляюсь, когда меньше всего этого ожидаю.
Se detiene el tiempo
Время замирает,
Me viene el alma al cuerpo
В моём теле появляется душа,
Sonrío (Sonrío)
И я улыбаюсь (Улыбаюсь).