Yo no soy aquel
Я не тот,
que tú te imaginabas,
Кем ты себе меня представляла.
yo no soy aquel
Я не тот,
que el mundo te ofreció,
Кто предложил тебе весь мир,
en el que tú ciegamente confiabas,
Которому ты слепо доверяла,
el hombre de tus sueños, ese no soy yo.
Парень твоей мечты - это не я.
Si alguna vez,
Если когда-нибудь,
mirándote a los ojos
Посмотрев тебе в глаза,
yo te robé
Я похитил у тебя
un trozo de ilusión,
Часть иллюзии.
te juro hoy no quise hacerte daño,
Клянусь тебе, я не хотел причинить тебе боль,
Y si he fallado en algo, te pido perdón.
А если я в чём-то провинился, то прошу у тебя прощения.
porque sé que te he engañado
Ведь я знаю, что обманул тебя,
para estar aquí a ti lado,
Чтобы быть рядом с тобой.
cuántas cosas una vez te prometí.
Сколько я тебе всего наобещал...
pero es que te quiero tanto,
Но всё из-за того, что я так сильно тебя люблю,
tú no te imaginas cuánto
Что ты даже себе не представляешь.
y de eso si que nunca te mentí.
И, конечно, я никогда тебе не лгал,
Yo no soy aquel
Я не тот,
que tú te imaginabas,
Кем ты себе меня представляла.
yo no soy aquel
Я не тот,
que el mundo te ofreció,
Кто предложил тебе весь мир,
en el que tú ciegamente confiabas,
Которому ты слепо доверяла,
el hombre de tus sueños, ese no soy yo.
Парень твоей мечты - это не я.
Si alguna vez,
Если когда-нибудь,
mirándote a los ojos
Посмотрев тебе в глаза,
yo te robé
Я похитил у тебя
un trozo de ilusión,
Часть иллюзии.
te juro hoy no quise hacerte daño,
Клянусь тебе, я не хотел причинить тебе боль,
Y si he fallado en algo, te pido perdón.
А если я в чём-то провинился, то я прошу у тебя прощения.
porque sé que te he engañado
Ведь я знаю, что обманул тебя,
para estar aquí a ti lado,
Чтобы быть рядом с тобой.
cuántas cosas una vez te prometí.
Сколько я тебе всего наобещал...
pero es que te quiero tanto,
Но всё из-за того, что я так сильно тебя люблю,
tú no te imaginas cuánto
Что ты даже себе не представляешь.
y de eso si que nunca te mentí.
И, конечно, я никогда тебе не лгал,