Dime princesa de hielo ¿dónde vas?
Скажи мне, снежная королева, ты где?
Eres tan fría que ya me quemas
Ты так холодна, что заставляешь меня пылать.
Eres mi alivio
Ты смягчаешь меня,
Tambien me haces sufrir
Но ты заставляешь меня страдать.
Y aunque lo ignores
И хоть тебе все равно,
Yo no soy de piedra.
Я всё же не сделан из камня.
Busco tu alma
Я в поисках твоей души,
Quién sabe dónde va
Кто знает, где она таится.
Mi fugitiva, mi carcelera
Ты - моя беглянка, моя карселера, 1 1
Haces que muera y me haces revivir
Ты заставляешь меня умирать, а потом оживляешь.
Juega conmigo, házme lo que quieras.
Поиграй со мной, сделай со мной всё, что пожелаешь.
Es sí o no.
Так да или нет?
¿Qué soy yo?
Кто я такой?
Algo que se tira o se usa
Вещь, которую, попользовавшись, бросают?
Amarte es igual que jugar
Любить тебя - все равно что
a la ruleta rusa
Играть в русскую рулетку.
¿Cómo te puedo yo amar?
Как я могу тебя любить?
Una marioneta una excusa
Марионеткой, обузой?
Amarte es igual que perder
Любить тебя - все равно что проиграть
a la ruleta rusa
В русскую рулетку.
Tiro la toalla y me vuelvo a levantar
Я сдаюсь 2 и вновь встаю на ноги, 2
Y el verme herido
И я ранен,
te vuelve loca
Она сводит меня с ума.
Y ya no puedo de tanto suplicar
И я уже не могу упрашивать тебя
Y de bailar al son
И танцевать под
que tú me tocas.
Твою дудку.
Quiero ablandarte
Я хочу растопить лед в твоем сердце,
y no hay nada que hacer
Но ничего не помогает.
Tu corazón es como una roca
Твоё сердце - это камень.
¿Quieres mi vida?
Тебе нужна моя жизнь?
Quítamela ya
Отбери у меня её,
Soy todo tuyo
Я весь твой.
Pide por tu boca.
Просто скажи,
¿Es eso amor?
Разве это любовь?
Ruleta RusaDime princesa de hielo donde vas
Русская рулетка (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)Скажи мне, ледяная принцесса, куда ты идешь?
Eres tan fria que ya me quemas
Так холодна, что я уже сгораю.
Eres mi alivio
Ты утешение мое,
Tambien me haces sufrir
Но и страдать ты заставляешь.
Y aunque lo ignores
И, хотя игнорируешь меня,
Yo no soy de piedra
Я не камень.
Busco tu alma
Ищу твою душу.
Quien sabe donde esta
Кто знает, где она?
Mi fugitiva mi carcelera
Моя беглянка и моя надзирательница -
Haces que muera y me haces revivir
Ты заставляешь меня умирать и возрождаться,
Juega conmigo hazme lo que quieras
Играешь со мной, делаешь со мной что хочешь.
Algo que se tira o se usa
Тот, кого выбросят или используют?
Amarte es igual que jugar
Любить тебя - как играть
A la ruleta rusa
В русскую рулетку.
Como te puedo yo amar
Как я могу тебя любить?
Una marioneta una excusa
Марионеткой. Одно оправдание:
Amarte es igual que perder
Любить тебя - это как проиграть
A la ruleta rusa
В русскую рулетку.
Como te puedo ganar
Как мне тебя завоевать?
Como te puedo querer
Как мне влюбить тебя в себя?
Y me vuelvo a levantar
И снова поднимаюсь,
Y el verme herido
И мне больно -
Te vuelve loca
Ты сводишь с ума.
Y ya no puedo de tanto suplicar
И я не могу уже более умолять
Y de bailar al son
И танцевать -
Que tu me tocas
Это ты прикасаешься ко мне.
Quiero ablandarte
Я хочу, чтобы ты стала нежной.
Y no hay nada que hacer
И ничего больше.
Tu corazon es como una roca
Твое же сердце как скала.
Quieres mi vida
Хочешь мою жизнь?
Soy todo tuyo
Я весь твой -
Pide por tu boca
За твои губы.
Que se usa
Тот, кого используют?
Amarte es igual que jugar
Любить тебя - это как играть
A la ruleta rusa
В русскую рулетку.
Como te puedo ganar
Как мне тебя завоевать?
Como te puedo querer
Как мне влюбить тебя в себя?
1 карселера (вид фламенко)
2 - досл. бросить полотенце - в боях бросают полотенца в знак поражения.