Текст и перевод песни Stalemate исполнителя Enter Shikari


Оригинал

Stalemate

Перевод

Пат

Previous wars made millionaires out of billionaires

В прошлом войны превращали миллиардеров в миллионеров.

Today's wars make trillionaires out of billionaires

Сейчас войны превращают миллиардеров в мультимиллиардеров.

Tomorrows wars will fuel generations of hate

Последующие войны породят ненависть в будущих поколениях,

Generations of hate

Целые злобные поколения.

I'm losing my grip on reality,

Я теряю контроль над реальностью,

I cannot simply agree that we are civilized

Я не могу просто согласиться с тем, что мы цивилизованы.

Acting like this Earth is infinite

Мы ведём себя так, будто наша Земля бесконечна.

It's a chess board of lies

Эта шахматная доска, полная лжи и обмана,

That will generate stalemate

И на ней – пат. 1 1

That will generate stalemate

И на ней – пат.

So yes I've gone to the hills again

Да, я снова ушёл в горы.

So yes I've gone away

Да, я снова ушёл прочь.

Money is made when bombs are dropping in Afghanistan

Деньги делаются, когда бомбы падают на Афганистан,

When white phosphorous falls in Palestine

Когда белый фосфор взрывается в Палестине. 2 2

Whoring weapons at a record pace

Оружие быстро и беспорядочно распространяется по миру,

Arming anyone who wants a taste of disgrace

Попадая в руки всех, кто хочет ощутить вкус бесчестья,

Wants a taste of disgrace

Ощутить вкус бесчестья.

So yes I've gone to the hills again

Да, я снова ушёл в горы.

So yes I've gone away

Да, я снова ушёл прочь.

So yes I've gone to the hills again

Да, я снова ушёл в горы.

So yes I've gone away

Да, я снова ушёл прочь.

Oh so I've drifted away

Так что я ушёл,

I've drifted away in disbelief

Ушёл в недоумении.

I've drifted, I've drifted

Я ушёл, я ушёл,

I've drifted away in disbelief

Я ушёл в недоумении.

So yes I've

Да, я снова,

Yes I've gone to the hills again

Я снова ушёл в горы.

And I'll live out this fantasy

И я воплощу в жизнь эту фантазию.

And I'll live out this fantasy

И я воплощу в жизнь эту фантазию.

I'll live this fantasy

Я буду жить этой фантазией.

I'll live this fantasy

Я буду жить этой фантазией.


 1 – Пат в шахматах – «безвыходное положение», ситуация, когда сторона, имеющая право хода, не может им воспользоваться в силу отсутствия допустимых перемещений.
 2 – Имеется в виду операция «Литой свинец», проводившаяся израильской армией в Секторе Газа в январе 2009 года. Белый фосфор – вещество, которым начиняют зажигательные снаряды, характеризующиеся очень тяжёлым поражающим фактором.

0 47 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий