Pilgrim, how you journey
Странник, ты следуешь
On the road you chose
По выбранной дороге,
To find out why the winds die
Чтобы узнать, почему ветра стихают,
And where the stories go.
И куда предания уходят.
All days come from one day
Все начинается с одного дня,
That much you must know,
Ты должен знать так много,
You cannot change what's over
Ты не можешь изменить то, что предопределено свыше,
But only where you go.
Только можешь выбирать, куда тебе идти.
One way leads to diamonds,
Одна дорога ведет к бриллиантам,
One way leads to gold,
Другая к золоту,
Another leads you only
А третья только
To everything you're told.
Куда тебе укажут.
In your heart you wonder
Твое сердце хотело бы знать,
Which of these is true;
Какая из них истинная;
The road that leads to nowhere,
Дорога, которая ведет в никуда,
The road that leads to you.
Дорога, которая ведет к тебе.
Will you find the answer
Найдешь ли ты ответ
In all you say and do?
В своих словах и поступках?
Will you find the answer
Найдешь ли ты ответ
Each heart is a pilgrim,
В каждом сердце живет странник,
Each one wants to know
Каждый хочет знать причину,
The reason why the winds die
По котрой ветра стихают,
And where the stories go.
И куда уходят предания.
Pilgrim, in your journey
Странник, в твоем путешествии
You may travel far,
Ты можешь далеко уйти,
For pilgrim it's a long way
Для странника долог путь
To find out who you are...
К познанию того, кто он...
Pilgrim, it's a long way
Странник, долог путь к познанию того,
To find out who you are...
Кто ты...
Pilgrim, it's a long way
Странник, долог путь к познанию того,
To find out who you are...
Кто ты...