Текст и перевод песни Safeguard to Paradise исполнителя Epica


Оригинал

Safeguard to Paradise

Перевод

Гарантированный рай

Memories that fade away

Воспоминания исчезают,

Have not left their mark

Не оставляя следа.

But you live on, every single day

Но ты продолжаешь жить, и каждый новый день

In many different ways

Открывается перед тобой множество путей.

It's the truth between his cunning lies

Эта истина между его коварной лжи

That hands him his suspicious alibis

Даёт ему сомнительное оправдание.

Persuading with your force will never be the way

Твои насильственные убеждения никогда не приведут

To our destiny

Нас к нашей судьбе.

Suddenly we've lost the force

Внезапно наши силы иссякли,

To close our cursed doors

Мы не смогли закрыть проклятые двери.

No one seems to realise

Кажется, никто и не понимает,

That wolves are in disguise

Что под маской скрываются волки.

It's the truth between his cunning lies

Эта истина между его коварной лжи

That hands him his suspicious alibis

Даёт ему сомнительное оправдание.

Persuading with your force will never be the way

Твои насильственные убеждения никогда не приведут

To our destiny

Нас к нашей судьбе.

Your engine was so strong

Твой двигатель был столь силён,

But the road was just too long

Но путь оказался слишком долгим.

Hope is not the end

Надежда – это ещё не конец,

So never lose the faith

Никогда не теряй свою веру.

As long as we can say

И пока мы твёрдо уверены,

They can never take away

Что они никогда не заберут

Our freedom, the most precious thing we've ever had

Самое дорогое, что мы имеем – нашу свободу,

The reward from the blood, we've ever shed

Нашу награду за всю пролитую кровь.

His quest for higher truth, life of eternal youth has just begun,

Его поиски высшей истины, поиски вечной юности только начались.

in spite of being on the run

И он движется к своей цели всем назло,

Many virgins wait for him to come

Невинные девушки ждут его.

Persuading with your force will never be the way

Твои насильственные убеждения никогда не приведут

To our destiny

Нас к нашей судьбе,

Our destiny

К нашей судьбе...

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий