Текст и перевод песни Push Me Shove Me исполнителя Erasure


Оригинал

Push Me Shove Me

Перевод

Пихни меня, толкни меня

Push me push me

Толкни меня, толкни меня.

Over...

Отпихни...

Push me push me

Толкни меня, толкни меня.

Motion always seemed to me

Мне всегда казалось, что

The way I ought to go

Движение – моя жизнь.

No one now gets in my way

Сейчас никто не стоит у меня на пути.

I won't let my heartache show

Я не позволю себе показать свои душевные переживания.

The same situation

Та же самая ситуация

Won't bring me down no more

Больше меня не сломит.

I get on without you now

Я продолжаю теперь без тебя,

I don't need your help for sure

Твоя помощь мне уже точно не нужна.

Push me shove me

Толкни меня, отпихни меня.

I don't call that love me

Мне не нужна эта любовь.

Call that over

Прекрати это.

There was once a time

Однажды,

When I would fall for all your lies

Я поверил в твою ложь.

Now I know the game you play

Сейчас же я знаю, в какую игру ты играешь.

I see it clear there in your eyes

Я всё хорошо вижу в твоих глазах.

You can't cry inside me

Ты не можешь рыдать во мне,

I won't let you in my heart

Я не пущу тебя в своё сердце.

I can walk out on my own

Я принадлежу сам себе.

It's high time we moved apart

Пришло время нам расстаться.

Push me (push me) shove me (push me)

Толкни меня (толкни меня), отпихни меня (пихни меня).

I don't call that love me

Мне не нужна эта любовь.

(2x)

(2 раза)

Call that over (4x)

Прекрати это. (4 раза)

You say talk it out

Ты просишь всё выяснить,

I say it's all one big mistake

А я говорю, что все это большая ошибка.

Cut so deep, it's hard

Резать по живому больно,

And it's the chance I have to take

Но это и шанс, которым я должен воспользоваться.

I don't need to follow

Я не хочу ни за кем следовать.

I wanna face love on my own

Я хочу сам встретить свою любовь.

Motion or emotion

Движение или волнение,

From now on that's how it goes

Теперь я дальше продолжаю так.

Push me (push me) shove me (push me)

Толкни меня (толкни меня), отпихни меня (пихни меня).

I don't call that love me

Мне не нужна эта любовь.

Call that over

Прекрати это.

Push me (push me) shove me (push me)

Толкни меня (толкни меня), отпихни меня (пихни меня).

I don't call that love me

Мне не нужна эта любовь.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий